Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。
Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.
我们亟需改善基本服务,提高日常生活水。
Además, el problema está relacionado con el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.
此外,该问题与非法小武器轻武器贸易有着联系。
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支利用核能。
Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.
俄罗斯联邦愿加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大续在执行议定书方面与原子能机构合作。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关的。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
También se están adoptando medidas similares con respecto al combustible de UME suministrado por Rusia.
目前正在对由俄罗斯供应的高浓铀燃料采取类似的行动。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两种选案。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
No se presentaron documentos para su examen en relación con este tema.
在该项目下没有提出供审议的文件。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别的互动合作作出了解释。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.
关于发展,我要重申,我们要求实现千年目标。
El período del presente informe coincide con la primera fase de las investigaciones.
本报告所述期间正巧与第一个调查阶段重合。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际国家机构形成了密切的工作关系。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。
La Junta reconoce que el reescalonamiento de los presupuestos acaso se haya hecho con posterioridad.
审计委员会确实认为随后可能需要重新安排预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando María deseaba una joya —¡y con cuánta pasión deseaba ella! — trabajaba de noche.
当他妻子玛丽亚想要一件首饰时——她多么强烈地渴望得到它!——他便连夜地工作。
Hasta viene la señora Rabbit con su helicoptero de rescate.
兔小姐开救援直升机来了。
Gaspar, cuéntame qué tiene que ver la encuesta con la tarea 3?
Gaspar, 给我们说说我们刚才做的问卷调查和第三题有什么关系呢?
Mi quesadilla estaba 25 pesos y la de Rosela 22 con flor de calabaza.
我的卷饼是25比索,罗塞拉的那份南瓜花是22比索。
Es soldado de Dios, con chaqueta de punto.
针织衫的上帝的战士来了!
No seas muy duro con la Srta. Evans.
要对丽塔小姐很冷酷哦。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
也就是说 我们的破坏大自然。
¿Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发怎么办?
¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?
您觉得这顶带有蕾丝边的粉色帽子怎么样?
Te puede mover fácilmente con el transporte público.
“你可以乘坐公交轻松游览。
Y ya, con la fama que se ha creado, vienen muchos estudiantes.
“随学校的声名鹊起,许多学生来到这里。”
Otra gran innovación tiene que ver con los temas representados.
另一创新点于表现的主题。
El chaleco vale 39 con 95 y el pañuelo nueve con 95.
这件背心39.95欧元,围巾9.95欧元。
Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.
当然,以色列也甘落后,进行了更多的镇压。
La joya del edificio es la fachada plateresca realizada con piedra rojiza.
这座建筑的宝贵之处就于红色石头堆砌成的板刻风外墙。
También se puede usar este adjetivo con cosas.
它也可以用来形容事物。
Consiste en subir un poste resbaladizo, porque ha sido engrasado, y con un jamón arriba.
叫这个名字是因为要爬上一根滑溜溜的杆子,它被涂了油,顶上有块火腿。
Son un símbolo con el que muchos extranjeros identifican nuestra cultura.
是很多外国人认同我们文化的一个象征。
Ahora que estamos tranquilos, podemos comenzar con la maniobra Heimlich.
现保持冷静,让我们开始海姆立克急救法。
¿A Romero para que cante con Aventura?
叫罗梅罗和Aventura乐队一起唱歌?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释