有奖纠错
| 划词

Algunos niños cuando son pequeños tienen amigos imaginarios.

一些孩子时候会有一些幻想中的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子就养成好习惯.

评价该例句:好评差评指正

La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

未成年孩子的监护权,是根据具体情况而定的。

评价该例句:好评差评指正

En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.

在通常情况下,幼儿会与其父母或主要养育人相互建立深厚的感情。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los niños pequeños son beneficiarios de todos los derechos consagrados en la Convención.

因此,幼儿是《公约》所载一切权利的主体。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难的环境中长大的幼儿需要受到特殊关注(见下文第节)。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños se encuentran en situación de especial riesgo si se exponen a material inadecuado u ofensivo.

幼儿如果接触到不宜或不当的材料,就特别有危险。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他父母(或其他养育人)的资助。

评价该例句:好评差评指正

La Convención exige que los niños, en particular los niños muy pequeños, sean respetados como personas por derecho propio.

《公约》要求给予包括婴幼儿在内的儿童本身作为人应受到的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho refuerza la condición del niño pequeño como participante activo en la promoción, protección y supervisión de sus derechos.

这项权利加强了幼儿作为护和监测其权利活的积极参与者的地位。

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó el período que abarca este plan, muchos países han mejorado su entorno normativo con respecto a los niños pequeños.

这一计划时期开始以来,许多国家改善了幼儿政策环境。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas deben ser solteras o divorciadas, sin niños pequeños a su cargo, pues deben vivir en la misma casa del empleador.

就她住在雇主家这一情况而言,她必须未婚或者已经离婚,必须没有年幼子女需要扶养。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea reafirmar que el artículo 12 se aplica tanto a los niños pequeños como a los niños de más edad.

委员会愿强调,第12条既适用于幼儿也适用于少年儿童。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países o regiones, las creencias tradicionales han hecho hincapié en la necesidad que los niños pequeños tienen de capacitación y socialización.

在许多国家和地区,传统观念强调有必要让幼儿接受培训并适应社会生活。

评价该例句:好评差评指正

En seis países del África meridional, el SIDA es el causante de más de una tercera parte de las muertes de niños pequeños.

在六个南部非洲国家,1/3以上的婴儿死于艾滋病。

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños son especialmente vulnerables a las consecuencias adversas debido a su dependencia física y vinculación emocional con sus padres o tutores.

幼儿特别易受分离造成的不利影响,因为他在物质上和在情感上都依赖父母/主要养育人。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las víctimas son niñas menores de edad, algunas de apenas 2 años, pero también los niños pequeños son objeto de abusos.

受害人主要是女童,有时只有两岁,也包括男童

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育人)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Comité hace hincapié en que allí donde los servicios están descentralizados, ello no debería ir en detrimento de los niños pequeños.

最后,委员会强调,如果服务分散,也不应对幼儿造成不利。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales que trabajan con los niños pequeños -en los sectores público y privado- deben contar con una preparación profunda, formación permanente y remuneración adecuada.

国家和非国家部门幼儿期工作的专业人员应接受彻底的准备培训、在职培训,并得到适当的报酬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 3

Fatal, nos tratan como niños pequeños.

糟透了,他们像对孩子一样对待我们。

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩奇

Sí, no es nada fácil cuidar a unos niños tan pequeños.

是啊,孩子太不容易了。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Dulce Jesús, su humilde y bueno protege este niño pequeño.

仁慈的主 请守护这个孩子

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los padres llevan a los niños pequeños a un parque infantil todos los días.

父母们每天都带孩子们去儿童乐园。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Busca series para niños pequeños, libros para niños pequeños.

幼儿

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Esta palabra la usamos para referirnos a los niños pequeños.

这个词我们用来指代

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Estados Unidos pedir un Nesquik sería solo para niños pequeños, ¿sabes?

在美国只有孩子才需要订购雀巢巧克力奶。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Debo decir que yo desde que tengo dos niños pequeños y mi trabajo, ¿no es cierto?

自从我有了2个孩子还有工作,对

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Y le alargaba sus ramas, inclinándose todo lo que podía, pero el niño era demasiado pequeño.

并尽可能地垂下枝条,可是孩还是太矮了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Comencemos por Nickelodeon. Es la parte del parque donde querrás pasar más tiempo si viajas con niños pequeños.

让我们从尼克园开始。如果你带着孩子游玩,你会想花最多的时间在乐园的这个区域。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Siendo la corriente del universo, La verdad y el no desvío se torna inocente Como un niño pequeño.

为天下溪,常德不离,复归于婴儿

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Escombros, mochilas Y ropa de niños pequeños en la playa.

儿童包和碎屑在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Dificultad al respirar dificultad para alimentarse, cansancio, es lo típico en niños más pequeños.

-呼吸困难,喂食困难,疲倦,这些都是较儿童的典型症状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Los casos de bronquiolitis en niños pequeños se disparan y llenan las UCI pediátricas.

儿童毛细支气管炎病例激增,填满了儿科重症监护室。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Y hay ancianos, gente enferma, niños muy pequeños, incluso bebés.

这里有老人、病人、很孩子,甚至还有婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sus víctimas eran niños muy pequeños de su entorno, tenían entre 3 y 10 años.

他的受害者是周围非常年幼的孩子,年龄在3到10岁之间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Afecta sobre todo a niños muy pequeños, detiene su desarrollo y provoca la muerte.

主要影响很儿童,阻止他们的发育并导致死亡。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los niños pequeños, hiperactivos y corriendo de un lado a otro.

孩子们活泼好动,四处奔跑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hans Beck pensó en su diseño mientras observaba cómo suelen dibujar los niños pequeños.

汉斯·贝克在观察幼儿通常如何绘画时,构思了他的设计。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

El niño pequeño quería ver la nieve asi que hemos aprovechado.

那个孩子想看雪,所以我们趁机去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海, 移天易日, 移调, 移位, 移项,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接