Soasar las rodajas de ternera, sacarlas de la sarten.
把煎好的牛肉片从锅里取出来。
Aquel dinero los sacó de la miseria.
那笔钱摆脱了贫困。
He sacado tres butacas para la sesión de la tarde.
我买了三张日场的戏票。
Necesita una cámara panorámica para sacar más fotos .
需一架全景摄像机来拍摄照片。
Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.
算出了我的开支。
El pintor le ha sacado clavado en este retrato.
画家给画的这幅像很逼真。
Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.
去把折叠椅拿出来,来的人太多了我椅子不。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
的忠告我一点也没有用上.
Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho .
做这件事只是出于爱好, 并不是为了得利.
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重的是吸取教训, 不把失败归罪于任何人.
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出这个话题就是揭旧伤疤。
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
取出这份件,你需件证明。
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例行工作就是拿到早期报告。
Ana le ha sacado bien el zumo a su proyecto.
安娜从那个方案中得到很大好处。
Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.
当我把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。
Es muy ventajoso en los negocios, siempre busca sacar provecho de todos.
在生意中非常好占便宜,经常从所有的地方试图得到利益。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当然不生你的气!
Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿一点小费。
Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.
请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。
Tiene buena madera y se puede sacar partido de él.
是一块好料,可以造就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
下,我去柜台拿其他的。
¿En el que para sacar una foto hay que mantener la respiración?
个想拍照,就得屏住呼吸的地方?
Cuando BTS sacó su nuevo disco, se lo pedí por mi cumpleaños.
当BTS发行新唱片时,我向父母要了专辑作为生日礼物。
Luego, abren los paquetes y comienzan a sacar los regalos.
然后他们打开了包裹开始拿出礼物。
Tengo que sacar esta gran tubería metálica de aquí.
我得把这根金属管抬起来。
Hola, perdone, ¿podría decirme dónde hay un banco, para sacar dinero?
好,打扰了,我想问下银行在哪里,我想取些钱。
¡No puedo! Es imposible, nadie más de Howl puede sacarme de este hogar.
我不能 那是不可能的 除了哈尔 没有人能把我从暖炉里拿出来。
Pero en verdad en septiembre es donde a nosotros nos gusta sacar la voz.
但其实九月份才是我们高声呐喊的日子。
¿Lo hiciste porque hay que sacar la basura?
是因为要倒垃圾吗?
Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.
加大城镇困难职工脱困力度。
Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.
谢谢你,你能这样安慰我我很感激。
Pero iremos a sacarlos lo antes posible.
但是我们会尽早去取。
Pero cuando tenemos una circunstancia, ahí es donde tenemos que sacarla.
当我们遇到情况时,这就是我们需要发挥情商的时刻了。
Tengo que sacar al menos tres horas.
我至少要在这待三个小时。
Debería sacar la mitad de los libros para no hacerse daño.
应该减掉半的书以免造成伤害。
" Es unirnos, unirnos todos y sacar adelante este país" .
“我们要团结,要团结在起,推动这个国家向前进。”
Muchas personas simplemente necesitan hablar y sacar lo que tienen dentro para sentirse mejor.
很多患者需要的仅仅是交流谈心,这让他们感觉更好。
Y que ya al sacar el primer single ya eres millonario.
而且出第张单曲你就成了百万富翁。
“Me costó un triunfo sacarle de casa” (mucho esfuerzo).
我费了很大劲才让他出门。
Usted llega así a esa cena, nadie va a saber de dónde usted sacó eso.
你穿上这条裙子去晚宴,没人会知道你的裙子是从哪弄来的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释