De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“”
提法。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“”
提法。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商若干议程项目——虽然这尚待进一步
核。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名案法
到达,使两起新
判得以开始。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭在配备九名案法
后,将能设立六个
判分庭
判组。
Una alternativa podría ser aumentar el número de magistrados ad lítem de nueve a 12.
一个选择是将案法
从9名增加到12名。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
案法
对于法庭能否高效运作至关重要。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表现得很灵活,尽管还有待进一步考虑。
Las Salas están compuestas de 16 magistrados permanentes y el máximo de nueve magistrados ad lítem.
各分庭由16位常任法多9位
案法
组成。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Dar prioridad a las medidas que asegurarán un cambio sostenible respecto de las actividades ad hoc.
相对于特别活动,优先考虑可持续改革措施。
El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.
在缔约方大会核准之前,本《谅解备忘录》将行适用。
Por consiguiente, la utilización plena de los magistrados ad lítem depende de la disponibilidad de magistrados permanentes.
因此,案法
能否得到充分利用将取决于常任法
配备情况。
Estamos comenzando a utilizar a los primeros magistrados ad lítem para completar nuestros estrados, según las necesidades.
我们现在开始酌情吸收第一批判法
充实我们
法
席。
España considera razonable que se establezca un órgano ad hoc para prestar la debida atención a esta materia.
西班牙认为应该设立一个特设机构,以体现对这一问题应有重视。
El Consejo de Seguridad también confirió a los magistrados ad lítem facultades para actuar en las diligencias preliminares.
安全理事会还规,
案法
有权就
判前
事项作出裁
。
La incorporación de los cinco magistrados ad lítem permitió abrir cuatro nuevas causas y proseguir la causa Butare.
五名案法
任职,使四项新
判得以开始,并使布塔雷案
判继续进行。
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
后,所有工作地点会议日历临时变更程序正在得到加强。
Nueve magistrados permanentes son miembros de las tres Salas de Primera Instancia y se complementan con los magistrados ad lítem.
三个判分庭有9位常任法
,辅之以
案法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。