El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国在迎来和平
喜悦中。
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国在迎来和平
喜悦中。
Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.
电影放映之召开了座谈会。
Todo sucedió tras la fiesta de Nochebuena.
所有一切
是在平安夜晚会以
发生了。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节,联赛又开始了。
Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.
除了脑瘫,这是儿童肢体残疾第二大原因。
Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.
淘了气之,小孩子躲了起来,害怕他们会责骂他。
Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.
洪水过,大街一片泥泞难行走。
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
那只狗朝着主人抛出球跑
。
Llevaba tras de sí más de doscientas personas.
他率领着二百多人.
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一名很有名作家。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤,我康复得很慢。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之被临时释放了。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论,他们一致同意
欧洲旅游。
La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.
警察发现了隐藏在法律业务背阴谋。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在收到赎金作为交换释放了那些俘虏。
Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.
贝隆主义垮台,
遗体被保存起来。
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel下意识地就跑追小偷了。
Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.
在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察恐怖行为之
,我们不能继续重复:“永不再现”。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过,民间团体采取了若干
续行动。
Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.
工作组在作出大量工作决定放弃这一努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。