Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像

那样好,我们就去海滩。
calcular; pronosticar; predecir
西 语 助 手 版 权 所 有Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像

那样好,我们就去海滩。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍
需要提高国际支助行动


性和协调。
Por consiguiente, este enfoque permitirá ofrecer unos niveles de financiación fijos, previsibles y en crecimiento.
因此,这种方式将提供稳定、

和不断增长
资金水平。
También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.
这样做
以使尽
能多
外来援助提供机构根据自身
比较优势进行分工,确保

性、透明度和问责制。
Si bien los primeros tres fenómenos son imprevisibles, el hecho de la vulnerabilidad ya existe.
虽
前三种威胁
实际发生不

,但脆弱性这一事实已经存在。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍
很不稳定,难以
。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分
更具

性
供资。
Un entorno estable, previsible y exento de conflictos atrae la inversión extranjera directa.
一种稳定、

和没有冲突
环境,会吸引外来直接投资。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据
,在这方面会大幅度上升。
Evidentemente, no es una tarea fácil predecir cómo se desarrollará la actuación judicial.
诚
,
司法工作将如何展开不是一件易事。
También resultaría beneficioso que los donantes prestaran un apoyo previsible.


捐助也有帮助作用。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.

表明极端
天气事件将在未来变得更加常见。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和
正在出现
威胁。
Las leyes son predecibles, ampliamente conocidas y aplicadas de forma coherente y sin discriminación.
这些原则是

、广为人知而且是不加歧视地一贯执行
。
La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.
目前
2005财政年度
赤字为9 240万美元。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
算外资源是否
以
、是否
以获得与这一平衡密切相连。
La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.
算外资源是否
以
、是否
以获得与这一平衡密切相连。
Las proyecciones se basan en el promedio de los anteriores 18 meses.

是根据以往18个月
平均数作出
。
La evaluación del riesgo predice la probabilidad de que vuelva a producirse violencia doméstica.
它
进一步报告家庭暴力
能性。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据
,当年总支出为5 241万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。