Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一些负担。
encargarse; asumir; carga; obligación; gravamen
Tiene demasiado trabajo, hay que descargaro mi poco.
他工作太多,得给他减轻一些负担。
El gobierno decide aliviar la carga del pueblo.
政府决定减轻人民负担。
El Estado sale a los gastos del tratamiento médico.
国家负担医疗费用。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵负担越来越
。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续债务负担同样令人担忧。
Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.
民事法院负担过
,
案件在不断增加。
No obstante, en el futuro cercano, la carga de la deuda seguirá siendo onerosa.
然而,在不远将来,这种负担仍将是沉
。
Los gastos se ajustaron al presupuesto y los costos administrativos los cubrió el ICIPE.
所涉开支均在预算围之内,行政费用由该中心负担。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关要挑战,是提供大众负担得起
。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负担得起育儿机构。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤儿儿童方面也挑起了沉负担。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受
住房。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使新发起发展
希望破灭。
Además, la vasta mayoría de personas que necesitan tratamiento no pueden costearse medicamentos antirretrovirales.
此外,大多数需要治疗人无法获得负担得起
抗逆转录病毒
物。
Dado que no es un país grande ni rico, ese gasto es una carga.
由于朝鲜并没有广袤国土,也并不富裕,这笔开支便成了一个负担。
Esa carga recae de manera desproporcionada sobre los países en desarrollo, y los empobrece aún más.
发展中国家承受负担高得不成比例,从而使这些国家变得更为贫穷。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太,他们难以承受。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
然而,他们不能独自承受这种负担。
Se esperaba poder contar en breve con un servicio telefónico asequible.
希望接着能够享有负担得起电话服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。