Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.
在本报告所述期间,法庭 录员股继续随时提
录员股继续随时提 誊本草稿,以协助法官和当事方。
誊本草稿,以协助法官和当事方。
Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.
在本报告所述期间,法庭 录员股继续随时提
录员股继续随时提 誊本草稿,以协助法官和当事方。
誊本草稿,以协助法官和当事方。
A continuación se dice que todas las entrevistas se realizaron en presencia de representantes del Ministro de Relaciones Exteriores sirio, un intérprete, dos taquígrafos y otras personas no identificadas.
报告接着说,每次约谈都是在叙利亚外交部 名代表、
名代表、 名口译员、两名
名口译员、两名 录员和另外
录员和另外 些身份关系不明的人在场的情况下进行的。
些身份关系不明的人在场的情况下进行的。
El aumento de las necesidades se debe a los gastos correspondientes al personal temporario general que presta apoyo suplementario en relación con actividades básicas judiciales y de otra índole, como por ejemplo el personal de idiomas que trabaja en la División de Investigación y Acusación de la Fiscalía, el personal de secretaría que trabaja con los magistrados, los taquígrafos judiciales de la Sección de Administración de la Corte, los redactores de transcripciones y los asistentes de apoyo a testigos de la Sección de Apoyo a los Testigos y las Víctimas y bibliotecarios auxiliares de la Dependencia de la Biblioteca Jurídica y de Referencias (498.100 dólares).
所需经费增加,原因是需要 般临时支助人员为核心的司法和法律活动提
般临时支助人员为核心的司法和法律活动提 更多支助,包括为检察官办公室调查和起诉司提
更多支助,包括为检察官办公室调查和起诉司提 语
语 助理;为法官提
助理;为法官提

 助理;为法庭管理科提
助理;为法庭管理科提 法庭
法庭 录员;为证人和被害人支助科提
录员;为证人和被害人支助科提
 录誊本校订员和证人支助助理;为法律图
录誊本校订员和证人支助助理;为法律图 馆和参考资料股提
馆和参考资料股提 图
图 馆助理员(498 100美元)。
馆助理员(498 100美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。