Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进
处理。
reglamento interno
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进
处理。
2 De conformidad con el artículo 72 del reglamento del Consejo Económico y Social.
依照经济及社会理事会议事则第72条。
Todas las asambleas municipales tienen reglamentos y los están cumpliendo satisfactoriamente.
所有市镇议会都有议事
则,遵守情况良好。
La Asamblea General decide no aplicar el artículo 78 de su reglamento.
大会决定免除适用议事则第78条的
定。
A falta de éste, se aplicará mutatis mutandis el presente reglamento.
如果有
己的议事
则,则应比照适用本议事
则。
El presente reglamento podrá modificarse por decisión del Comité.
本议事则议可由委员会通过作出决定予以修正。
La nueva Asamblea celebró dos períodos de sesiones sin que hubiese violaciones de sus procedimientos.
新议会两次会议,
有出现违反议事
则的情况。
Ni el reglamento ni las directrices se refieren directamente a estas posibilidades.
议事则和《准则》
有直接就这些可能情况作出
定。
El Consejo podrá prever en su reglamento un procedimiento que le permita decidir determinados asuntos sin reunirse.
理事会可在其议事则中
定无需
会议即可就特定问题作出决定的程序。
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Gambia formula una declaración.
根据议事则第43条,冈比亚代表发言。
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante del Chad formula una declaración.
根据议事则第43条,乍得代表发言。
El comité de nombramientos de altos funcionarios públicos debe respetar su reglamento.
高级公职人员任命委员会必须遵守议事则。
Pero recuerdo que el reglamento prevé la posibilidad de que se hagan enmiendas desde la sala.
请允许我回顾指出,议事则也允许可以在发言时作出订正。
No obstante, dicho acuerdo no puede afianzarse hasta que se incorpore en el reglamento del Consejo.
然而,该一致意见在被纳入安理会议事则之前仍不算数。
El cumplimiento de sus reglamentos por las asambleas municipales (objetivo prioritario) ha sido en general satisfactorio.
市镇议会遵守议事则(一项优先工作)的情况基本令人满意。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰相反,委员会的议事则和其他相关文件给向委员会提交划界案的国家提供
指导。
Modificando su reglamento, puede crear estructuras internas para realizar las nuevas tareas que se le encomienden.
如必要,可通过修订其议事则来创建内部结构,以便承担委派给它的任何新任务。
Los artículos 6 y 7 del reglamento (anexo I) dividen a los observadores en las siguientes categorías.
议事则第6条和第7条(附件一)按以下类别界定
观察员。
De conformidad con el artículo 6 del reglamento provisional, la Conferencia elegirá un Presidente y un Vicepresidente.
暂议事
则第6条
定,会议应选
主席一人、副主席一人。
Se plantea, sin embargo, la cuestión de cómo proceder en esos casos a la luz de esos textos.
但问题是,在发生这种情况时,应当如何根据议事则和《准则》处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。