2.Ahora la BDCAP computariza y emite cédulas nacionales de identidad para todos los ciudadanos adultos del Pakistán.
NADRA正在向巴基斯坦所有公民签发计算机化国民身份证。
3.Los requisitos que se deben reunir para obtener estas cédulas computarizadas impiden que los extranjeros ilegales, entre los cuales están las personas introducidas en el Pakistán por los tratantes de seres humanos, puedan conseguirlas sin ser automáticamente identificados.
4.Los posibles candidatos deben estar en condiciones de aplicar los controles requeridos, mejorar la capacidad de presentación de informes a la Caja de Pensiones, asegurar que se empleen procesos informatizados para informar de la actividad de inversiones e incorporar capacidades analíticas.
基金要求潜在候选人为基金提供适当监管和更强能力,确保采用计算机化程序投资活动,并需具备分析能力。
5.Se prevé que, en el marco de la informatización en curso de las operaciones del Fondo, se diseñe un foro en línea que permita a las organizaciones que prestan asistencia a los sobrevivientes de la tortura en todo el mundo intercambiar experiencias y perspectivas.
在基金业务正在进行计算机化框架内,将设计一个论坛,供世界各地援助酷刑受害者组织在线交流经验和观点。
6.En el párrafo 42, la Junta reiteró su recomendación de que la UNU siguiera utilizando el sistema informatizado de control de bienes y de inventario a fin de mantener y actualizar sus registros de bienes y de adoptar el Sistema de Codificación Común de las Naciones Unidas.