La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家
的空气说明污染仍然很严重。
qué horror; malo
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家
的空气说明污染仍然很严重。
No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.
因为
的天气,我不想去上课了。
El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.
牙疼是我经历过的最
的疼痛之一。
La distribución de libros de texto está mal organizada.
教科书的发
工作组织地很
。
Los malos olores atraen a las moscas.

的气味会把苍蝇引来。
El inadecuado procedimiento de financiación empeora todavía más el poco satisfactorio estado de esta actividad.
由于供资方式不
,使出版活
不能令人满意的状况变得
加
。
Esa terrible situación exige la adopción de medidas adecuadas por parte de todos.
这种
事态要求方方面面都采取适

。
La situación es peor si los detonadores se activan por efecto piezoeléctrico.
若采用压电引
,情况
为
。
Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.


的是,我们获得的官方发展援助的数额每年减少。
Mientras el poder judicial no cumpla sus obligaciones, la situación empeorará.
凡司法机构未能履
职责时,形势就会
加
。
Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.
考虑到
的人道主义局势,就
有必要迅速采取
。
La persistencia de estas prácticas ilegales exacerba la situación en los territorios palestinos ocupados.
持续不断的非法
使得被占巴勒斯坦领土局势变得
加
。
Esa película es un subproducto insoportable.
这部电影拍得很
,让人无法容忍。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其
。
La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.
政府部队参与了某些攻击事件,这是一种极为
的现象。
Los magistrados y los fiscales siguen trabajando en unas condiciones de servicio muy deficientes, incluidos unos bajos sueldos.
法官和检察官工作条件依然很
,薪水很低。
Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.
从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这
然是最
的趋势。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.


的是,我们是以
代西方的眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Prácticamente todos los aspectos relativos a los niveles de vida de las familias son menos favorables en las zonas rurales.
在乡村地区,实际影响家庭生活标准的所有各方面情况都

。
Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.
我们属于不能支持对一个经济和政治问题上记录非常
的国家经济开放的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。