En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到 意见中对第
意见中对第

 同意提出了保留。
同意提出了保留。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到 意见中对第
意见中对第

 同意提出了保留。
同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些案件,监察员不征 第
第

 意见。
意见。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第
 捐助提供了具有吸引力
捐助提供了具有吸引力 框架。
框架。
Pero la conclusión sería diferente en los casos en que intervinieran terceros.
不过,在涉及第

 情况下结论可能就会不一样。
情况下结论可能就会不一样。
Las cláusulas de jurisdicción exclusiva ¿Deberían ser aplicables frente a terceros?
排他性管辖权 款是否应当针对第
款是否应当针对第
 执行?
执行?
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要 对第
对第

 通知由托运人发出。
通知由托运人发出。
No obstante, una delegación consideró que esa cláusula debería ser válida también para terceros.
但是,也有与会者表示了一项不同 意见,认为这类
意见,认为这类 款也应对第
款也应对第
 有效。
有效。
En ese contexto, poco importaría cuáles serían los lugares indicados en la lista del art.
根据美国 提案,总量合同中
提案,总量合同中 法院地选择
法院地选择 款是可执行
款是可执行 ,并且在
,并且在

 件下对第
件下对第
 具有约束力。
具有约束力。
No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.
法国 声明没有引起第
声明没有引起第
 反应。
反应。
Todo tercero prestador de servicios SEI cobrará normalmente alguna comisión por dichos servicios.
第
 电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Esa tercera parte es la Unión Africana.
这个第
 就是非洲联盟。
就是非洲联盟。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第
 部队制止。
部队制止。
Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.
为 殊照顾第
殊照顾第
 我们迟迟没有获得我们土地
我们迟迟没有获得我们土地 所有权。
所有权。
Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.
与会者提出,以书证 存在作为保护第
存在作为保护第


 件,是不合逻辑
件,是不合逻辑 。
。
Necesitamos una fuerza robusta externa de una tercera parte para detener a una despiadada tercera fuerza interna.
我们需要一支来自外部 强有力
强有力 第
第
 部队,以制止无情
部队,以制止无情 内部第
内部第
 部队。
部队。
Una tercera fuerza sólida amortigua los choques entre las partes y también entre los combatientes y los civiles.
一只有力 第
第
 部队是有关各
部队是有关各
 缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间
缓冲,同时也是作战人员与平民百姓之间 缓冲。
缓冲。
Ahora es más probable que antes que los padres requieran ayuda de terceros para conciliar sus responsabilidades laborales y familiares.
父母比过去可能更需要第

 协助,以协调工作与家庭责任
协助,以协调工作与家庭责任 关系。
关系。
Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.
据指出,只有在存在书证 情况下,才有必要保护第
情况下,才有必要保护第
 对书证
对书证 依赖。
依赖。
El tribunal puede dictar medidas cautelares a instancia del deudor, de los acreedores o de terceros, o por iniciativa propia.
可以根据债务人、债权人或第

 申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。
申请,也可以由法院自行下令采取这些临时措施。
Algunos opinaron que debería exigirse el consentimiento explícito del tercero respecto de toda cláusula que se apartara de dicho régimen.
一些与会者认为,应当要 有第
有第
 对具体删减
对具体删减 明确同意。
明确同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。