Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特
立宪创新,确保了权力交替
和平
交。
pasar; transferir
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特
立宪创新,确保了权力交替
和平
交。
Por lo tanto, la complementariedad también se aplica a las remisiones del Consejo de Seguridad.
因此,互补原则也适用于安全理事会作

交。
También se ha dado traslado de expedientes de investigaciones al Fiscal de Bosnia y Herzegovina.
此外,已将调查档案
交波斯尼亚和黑塞哥维那检察官。
A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.
、即上月底,我向检察长
交了另外五宗档案。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已
交给卢旺达
案件数量达到30个案件档案。
Idealmente, la Asamblea General podría decidir la transición mediante un examen.
最好大会能够通过审查决
交。
Serán las Salas de Primera Instancia las que adopten una decisión sobre las solicitudes.
将由审判分庭对
交要求作
裁决。
El traslado de causas a Rwanda plantea varios problemas.
将案件
交卢旺达引起若干问题。
En cuanto al párrafo 2, se deliberó sobre las condiciones de entrega a otro Estado.
关于第2款
辩论着重于将罪犯
交另一国
条件。
Alentaríamos al Tribunal a seguir identificando los casos que han de ser trasladados.
我们鼓励国际法庭继续确
应该
交
案件。
Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.
图勒凯尔姆


拖延后于3月21日
交。
Se está examinando el envío de otros tres expedientes a otras jurisdicciones nacionales.
正
审查三宗其他案件档案,以
交给其他国家司法机构。
Se está procediendo a la remisión de causas a las jurisdicciones nacionales.
向国家司法系统
交案件
工作正
进行。
El Iraq y Kuwait están preparados para efectuar el traspaso.
伊拉克和科威特都已准备着手
交工作。
El 6 de septiembre, la Fuerza Multinacional entregó la responsabilidad para la seguridad en Najaf.
9月6日,多国部队
交了纳贾夫
安全责任。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次
交俘虏行动是具有象征意义
一次重大胜利。
En particular, la devolución del control sigue constituyendo un desafío.
尤其是控制权
交仍然是一项挑战。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提
了涉及20名被告
12项
交动议。
La Sección de Remisión autorizó cuatro traslados a la República de Croacia y denegó uno.
交法官已
意五项动议:四项
交给波斯尼亚和哥维那战争罪行分庭,一项
交给克罗地亚共和国。
Mi Gobierno piensa que todas las causas previstas para su traslado deberían procesarse en Rwanda.
我国政府认为,计划
交
所有审判应该
卢旺达境内进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。