Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些桩
将
在根据苏联的地图量取的坐
约200米之内。
mojón
Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.
这些桩
将
在根据苏联的地图量取的坐
约200米之内。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
小组将在可行的范围内确
桩
,以便
桩具有互见性。
El equipo de demarcación pondrá un hito en la orilla opuesta a la intersección del afluente en la línea reclamada por Eritrea con el Belesa B.
小组应确
特里亚主张的边
线上的支
与Belesa B交汇
对面河岸上的
桩
。
El equipo de demarcación fijará la posición del emplazamiento del hito lo más cerca del punto 29 para garantizar que ambas Partes tengan acceso constante a las aguas del Ragali.
小组将把
桩树
的位置
得尽可能靠近29号
,以便确保当事双方都一直能得到Ragali的水。
El equipo de demarcación fijará hitos en los extremos exterior y occidental del perímetro de la meseta, unidos por una serie de línea rectas que atraviesen los valles que se encuentren entre ellos.
小组将确
高地边缘外部顶端和最西部顶端的
桩
,其
桩
由横穿纵贯其间的峡谷的一连串直线连接。
El equipo de demarcación fijará hitos entre los cuales se trazará una serie de líneas rectas de forma que se refleje la línea reclamada por Eritrea representada en el mapa soviético (1:100.000).
小组应确
桩
,之间将划出一连串直线,以反映
特里亚主张的、苏联的地图(1:100 000)所
识的
线。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支主要河道的边
应
在支
主要河道与Belesa A固
河岸上下两端连接线的交
,
小组应以适当的
桩
加以
识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa A y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente de Belesa A, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa A主要河道和支主要河道的边
应
在支
主要河道与Belesa A固
河岸上下两端连接线的交
,
小组应以适当的
桩
加以
识。
La frontera que siga el cauce principal del Belesa B y el cauce principal del afluente se localizará en la intersección del cauce principal del afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del Belesa B, y se marcará con el hito correspondiente.
沿Belesa B主要河道和支主要河道的边
应
在支
主要河道与Belesa B固
河岸上下两端连接线的交
,
小组应以适当的
桩
加以
识。
Con respecto a los puntos 26, 23, y 22, la frontera se localizará en la intersección del caudal principal de cada afluente con una línea que una las secciones superior e inferior de la orilla permanente del caudal principal, y será marcada por el equipo de demarcación con el hito correspondiente.
关于26号、23号和22号,其边
应
在每个支
的主要河道与主
固
河岸的上下两端连接线的交
,
小组应以适当的
桩
识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。