Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球

地。
Este es el lugar ideal para tomar el globo aerostático.
这里是乘坐热气球

地。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同

把他们紧紧地团结在一起。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那个小镇是

休憩地。
Este lugar es ideal para hacer una casa.
这是个盖房子


地方。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得

合同所定服务。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸
是,联合国
现实依然远离联合国

。
Inspirémonos en el espíritu de los padres fundadores de nuestra Organización.
让我们从本组织创



中汲取力量。
Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.
联合国

与我国文明
特质是并行不悖
。
Es fundamental para la justicia, y es un disuasorio conveniente en toda la región.
这对伸张正义必不可少,也是整个区域
一个
威慑力量。
No obstante, somos conscientes de que no es una propuesta ideal.
然而,我们
确知道这项建议不是一项

建议。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同意这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征

。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判

论坛。
El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.


是让二者同时扮演各自
角色。
Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.


情况是这两个部分都存在并协同工作。
El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.
以援助为主导

从未实现过。
Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
在这一领域工作
学者也应抱有相同
和平
。
Es indudable que los objetivos de las Naciones Unidas representan nuestros mejores ideales y aspiraciones.
毫无疑问,联合国各项目标代表了我们最崇高

和愿望。
Es un sitio ideal, el alojamiento es muy cómodo
这是一块

地方,住宿很舒服。
Nuestro lema nacional, Pax et justitia —paz y justicia—, simboliza tanto nuestra realidad como nuestro sueño.
我们国家
座右铭,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和

象征。
Puede estar seguro de que cooperaremos plenamente con usted para que podamos lograr los resultados deseados.
你完全可以相信我们会通力合作,从而能够实现

结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。