La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

 的各项战略是执
的各项战略是执 局十多年前批准的。
局十多年前批准的。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

 的各项战略是执
的各项战略是执 局十多年前批准的。
局十多年前批准的。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的
 立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国
 和拟议的反竞争立法。
和拟议的反竞争立法。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国
 的刑事法处理。
的刑事法处理。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚
 的劳工立法已经过时。
的劳工立法已经过时。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.


 计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。
计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持
 制
制 的宝贵成就。
的宝贵成就。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,

 合同法的范围内,这种情况没有什么
合同法的范围内,这种情况没有什么

 常之处。
常之处。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.

 的相关内部管制机制应予维持。
的相关内部管制机制应予维持。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是
 的国家五年发展计划的四大支柱之一。
的国家五年发展计划的四大支柱之一。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其
 的路线方针。
的路线方针。
La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

 的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
的反恐政策是单方面,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订
 法规而采取的
法规而采取的 动。
动。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正 审查
审查
 的媒体法。
的媒体法。
Tercero, ya se presta particular atención a la aplicación de las disposiciones vigentes en materia de antidiscriminación.
第三,实施
 的反歧视条例已经受到特别重视。
的反歧视条例已经受到特别重视。
Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.
这些人员往往处于极 危险的境况中,但他们却不属于
危险的境况中,但他们却不属于
 法律保护制
法律保护制 的范围。
的范围。
El seguimiento se garantizará en el contexto de las actividades en curso en Camboya y el Camerún.
劳工组织将 国家一级联系柬埔寨和喀麦隆的
国家一级联系柬埔寨和喀麦隆的
 活动进
活动进 后续
后续 动。
动。
También hay que aclarar los procedimientos actuales de renegociación de la deuda a fin de evitar costos adicionales.
还应澄清重新谈判债务的
 程序以避免增大成本。
程序以避免增大成本。
Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.
或许可以将新的提案置于方括号内,列作
 括号内案文的一个备选案文。
括号内案文的一个备选案文。
Los trabajadores son testigos de primera mano de los costos ambientales que conlleva el actual modelo de desarrollo.
工人直接见证了
 发展模式的环境成本。
发展模式的环境成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。