Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的

 况导致了那个
况导致了那个 况的发生。
况的发生。
caso peculiar; circunstancias especiales
Es helper cop yrightUna cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的

 况导致了那个
况导致了那个 况的发生。
况的发生。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的 况是
况是
 的。
的。
Se instó al PNUD a no reclasificar puestos a categorías superiores excepto en circunstancias excepcionales.
他们敦促开发计划署除

 况外避免提高职位改叙级别。
况外避免提高职位改叙级别。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这
 况下,将不必声
况下,将不必声


 定的
定的 况
况 在
在
 风险。
风险。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人的

 况。
况。
En las otras escuelas secundarias, la educación dura 4 años, y excepcionalmente 5 años.
其他中学通常学制4年,在

 况下为5年。
况下为5年。
Todo juicio sobre la existencia de esas circunstancias excepcionales siempre debe ser multilateral.
判断是否 在此类
在此类

 况,必须一贯采取多边方式。
况,必须一贯采取多边方式。
En el caso examinado no se habían aducido sin embargo circunstancias especiales de esta clase.
但是,本案中并没有提出这

 的
的 况。
况。
Nos referimos a un caso particular.
我们谈的是一

 的
的 况。
况。
Salvo en casos especiales, todo el transporte de armas dentro de Somalia se efectúa por carretera.
除了在

 况下,索马里境内几乎所有的军火都通过公路运输。
况下,索马里境内几乎所有的军火都通过公路运输。
En los casos en que las mujeres indígenas requieren una atención especial, pueden programarse actividades separadas para ellas.
在土著妇女需要
 重视的
重视的 况下,可另外为她们举行活动。
况下,可另外为她们举行活动。
Las medidas provisionales están concebidas para dar respuesta a situaciones excepcionales o casos en que peligre la vida.
临时措施意在对

 况或有生命威胁的
况或有生命威胁的 况作出反应。
况作出反应。
Por ello, hay tres programas de acción distintos que se concibieron para adaptarse a sus respectivas situaciones especiales.
所以,确定了三个旨在适合其各自

 况的与众不同的行动方案。
况的与众不同的行动方案。
Las relaciones que surgen de los tratados, incluso en circunstancias tan excepcionales, deberían regirse por el derecho internacional.
条约关系,即使是在这样的

 况下,也应受国际法管辖。
况下,也应受国际法管辖。
Es necesario prestar más atención a la evaluación de las intervenciones de prevención del delito en determinados contextos.
必须更加关注对

 况下预防犯罪干预措施的评价。
况下预防犯罪干预措施的评价。
Las necesidades y aspiraciones y las circunstancias especiales de los pueblos de cada Territorio deben tenerse en cuenta.
必须考虑每个领土上的人民需求和愿望以及他们的

 况。
况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁的方法应当只能在诸如有害地区的贫民窟定居点等
 的
的 况下才使用。
况下才使用。
Los proyectos se distribuyen en forma equitativa de acuerdo con las diversidades y especificidades regionales y nacionales según corresponda.
项目系根据区域或国家的不同 况和
况和

 况酌
况酌 予以公平的分配。
予以公平的分配。
Además, las condiciones materiales resultan
因为他们是工作的儿童, 况也
况也
 。
。
En ese contexto, y reconociendo el caso especial de los monopolios naturales, algunos de los acuerdos también contienen exclusiones concretas.
在上述 况以及认识到自然独占的
况以及认识到自然独占的

 况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。
况下,其中一些协定还载有具体的除外条款。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。