Los niños eran secuestrados en las escuelas, los campos de juego, las granjas y los campamentos de desplazados internos y de refugiados.
他们是被从学校、游乐场所、农场和流离失所者营地或难民营绑架来的儿童。
Los niños eran secuestrados en las escuelas, los campos de juego, las granjas y los campamentos de desplazados internos y de refugiados.
他们是被从学校、游乐场所、农场和流离失所者营地或难民营绑架来的儿童。
Otras comunidades también fueron atacadas con bombas el 14 de julio, y algunos cohetes aterrizaron cerca de un parvulario, cerca de un patio de recreo, y dieron directamente en las casas de los habitantes.
14日,若干其他社到炮击,火箭落
幼儿园旁,落
游乐场旁,直接击中人民住家。
Teniendo presente el artículo 31 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte preste atención al derecho del niño a jugar y redoble sus esfuerzos para promover y proteger el derecho del niño al descanso, al esparcimiento y a participar en actividades culturales y recreativas mediante la asignación de recursos humanos y financieros suficientes para la puesta en práctica de este derecho, en particular mediante el diseño y la construcción de zonas de juego seguras para los niños que viven en las ciudades.
参照《公》第31条,委员会建议,缔
国为落实这些权利拨出充分人力和财力,包括
城镇中的儿童设计和建造安全的游乐场,关注儿童游戏玩乐的权利,并致力于增进和保护儿童的休息、休闲、文化和娱乐
动权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。