Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和渔
已日益成为全球性“重大”公害。
avíos de pescar; aparejos de pesca
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和渔
已日益成为全球性“重大”公害。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
些入侵船只袭击了当地
索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔
。
Los aparejos de pesca perdidos o abandonados son una forma corriente y muy persistente de desecho marino.
丢失或渔
是
种严重而非常持久
海洋垃圾。
¿Qué otras medidas se necesitan para reducir al mínimo la pérdida o el abandono de artes de pesca?
必须采取何种进步措施尽可能减少渔
丢失或丢
?
Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.
被丢渔
被视为对海洋生物
最大危害性
废
物。
Una vez desechados o abandonados, los aparejos de pesca permanecen en el medio marino, examinando efectos económicos y ambientales negativos.
渔被
或丢失,就会
直留在海洋环境中,对经济和环境造成不利影
。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔可给鱼类和海洋野生动物造成致命
划伤和伤害。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或渔
可能在没有渔民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.
估计每年约有100 000只海洋哺乳动物死于渔和有关海洋废
物缠绕和吞食。
En el ámbito más amplio de los desechos marinos, el problema de los aparejos de pesca perdidos o abandonados exige soluciones más concretas y sectoriales.
丢失和渔
问题要求在更广泛
海洋垃圾问题范围内,采取更
体和更有针对性
解决办法。
Es difícil cuantificar la pérdida de recursos marinos debida a las “redes fantasma”, pero varios estudios sobre aparejos estáticos parecen indicar que representa el 10% de la población afectada.
很难将“幽灵网”给海洋资源带来损失加以量化,但有关静态渔
几项研究表明,这种损失大约相当于有针对性捕捞数量
10%。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废渔
问题
活动提交
报告。
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar.
些代表团认为,各国必须支持针对性研究,以确定促成海上丢失和丢
渔
问题
因素。
La modificación de los aparejos de pesca, como por ejemplo la utilización de anzuelos circulares y cebos de peces enteros, podría reducir en gran medida la mortalidad de las tortugas de mar.
如改变渔(如使用圆钩和整鱼诱饵),可以大大降低海龟
死亡率。
Esa iniciativa serviría de plataforma para la cooperación interinstitucional y la coordinación de actividades de control y gestión de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados como parte del proyecto.
作为项目组成部分,该倡议将为开展机构间合作并协调控制和管理海洋垃圾和被
渔
活动提供
个平台。
Algunas delegaciones sugirieron que la FAO abordase la cuestión de los aparejos de pesca perdidos y examinase la aplicación del Código de Conducta y explorase la posibilidad de cooperar con la OMI.
些代表团建议,粮农组织应探讨丢失渔
问题,审查《行为守则》
执行情况,探索与海事组织合作
可能性。
La flota para la pesca comercial comprende unas 300 embarcaciones; el 50% de los pescadores tienen sus propios aparejos y los restantes cumplen actividades auxiliares o son empleados de los propietarios de los aparejos de pesca.
商业渔业渔民拥有大约300艘渔船,50%渔民都拥有自己
渔
,其他渔民则是拥有渔
者
助手或雇员。
El Programa de mares regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) reconoce el vínculo inmediato y directo entre los desechos marinos y los aparejos de pesca perdidos o abandonados y restos conexos.
联合国环境规划署(环境规划署)区域海洋方案认识到,海洋垃圾与丢失和渔
和有关废
物之间有着密切而直接
关系。
Es difícil encontrar otras estadísticas o estimaciones cuantitativas, pero se presume que cientos de miles de toneladas (o quizás más) de redes de pesca no degradables se abandonan o pierden en los océanos del mundo cada año.
很难找到数量方面其他统计数字或估计数字,但人们认为在全世界
海洋上每年有数十万吨(甚至更多)不可降解
渔
被
或丢失。
Los desechos marinos (como los aparejos de pesca desechados y otros) podrían ser un ámbito de mayor cooperación entre los órganos regionales de pesca de la FAO y el Programa de mares regionales del PNUMA en distintas partes del mundo.
海洋垃圾(例如渔
)可以作为粮农组织区域渔业机构和环境规划署区域海洋方案在世界各地加强合作处理
个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。