La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她水彩画中混合柔和
颜色。
La artista mezcla colores suaves en su acuarela.
艺术家在她水彩画中混合柔和
颜色。
Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.
他音乐定义为弗朗门戈和摇滚
混合。
Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.
混合牛奶和融化黄油,备用。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.
10.1.5 物质或混合物吸入可能在消化后呕吐出来时
。
No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.
些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何
些物质
混合物。
Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.
些与三氯苯和四氯苯相混合
多氯
苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。
Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.
商用混合物中污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。
Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.
调查股和研究股结构应是混合
,其中应有相当部分为国际
。
Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.
第三,特别法庭是作为一个独立混合组织成立
。
Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.
据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起做法。
Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.
因此,评估团选择了由两个委
会
成
混合组成一个真相委
会。
Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.
未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因
交织混合。
Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.
出于我概述理由,委
会也排除了建立混合法院
可能性。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四位数代码第二个二位数表示氯在混合物中所占
重量百分比。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫民窟可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。
Australia tiene un sistema mixto, público y privado, de financiación y prestación de servicios en materia de atención sanitaria.
澳大利亚公共卫系统实行
是混合制,既有公共保健服务,又有私
保健融资和医疗服务。
F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.
提交指出,混合刑事法院
少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。
El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.
巴西和墨西哥指出,不得没收与合法获得财产相混合
犯罪所得。
El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.
“混合”项目一部分正在制定国际基准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。