词条纠错
X

注意工作方法

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

注意工作方法

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
zhù yì gōng zuò fāng fǎ

prestar atención al método de trabajo

En este sentido, vemos con interés las iniciativas que se han planteado justamente para mejorar los métodos de trabajo del Consejo.

面,我们感兴趣地注意到为改善安理会工作而适当提出的各项倡议。

También tomamos nota de las propuestas relacionadas con los métodos de trabajo del Consejo que presentaron recientemente las delegaciones de Costa Rica, Liechtenstein, Jordania, Singapur y Suiza.

我们也注意到哥斯达黎加、列支敦士登、约旦、新加坡和瑞士代表团最近刚刚提出的有关安理会工作的建议。

Basándose en sus experiencias más recientes al visitar los países, el Relator Especial considera que es importante señalar a la Comisión sus métodos de trabajo sobre este particular.

根据其最近进行国访问取得的经验,特报告员认为有必要提请委员会注意面的工作

Por su parte, Costa Rica ha tomado debida nota de las múltiples, aunque dispersas, referencias que hace el Comité Volcker sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.

哥斯达黎加适当注意到沃尔克委员会多次但却分散地提到安全理事会的工作

A través de sus recomendaciones, ha subrayado la importancia de concentrarse en los asuntos regionales y de encontrar soluciones a ese nivel, a efectos de responder en forma más concreta a las comunidades indígenas.

根据常设论坛的建议,应特注意区域工作区域一级找到解决,进而以最具体的式解决土著社区的问题。

El Japón nota con agrado que se ha expresado un amplio apoyo al documento revisado sobre los métodos de trabajo del Comité Especial presentado por el Japón, junto con Australia, la República de Corea, Tailandia y Uganda.

日本代表团赞赏地注意到,日本与澳韩民国、泰国和乌干达一道提出的关于特委员会的工作的订正工作文件得到广泛支持。

En materia de procedimiento, habría que tener en cuenta las deliberaciones y conclusiones de los períodos de sesiones anteriores y recomendar un método de trabajo óptimo, de manera que la Conferencia se encargara de examinar únicamente las cuestiones de fondo.

就程序而言,应当注意以前各届会议的审议情况及结论,推荐一种优化工作,仅将实质性问题留交审议会讨论。

Esta hipótesis explicaría también por qué se ha prestado tan reducida atención a otros asuntos de la reforma del Consejo, como sus métodos de trabajo y su capacidad real para lidiar con las nuevas amenazas a la paz y la seguridad.

种假设还可以解释为什么很少注意安理会改革的其他问题,例如其工作及其应付对国际和平与安全的新威胁的实际能力。

Mi delegación toma nota con satisfacción de los bastantes adelantos que se alcanzaron desde sus últimos informes, particularmente los cambios y los nuevos procedimientos que se han aplicado para aumentar la eficacia de los métodos de trabajo de los dos Tribunales.

我国代表团满意地注意到自前两份报告以来取得了很进展,尤其是进行了改革,并采纳了新程序,提高两个法庭工作的效率。

Nuestra delegación quería dejar en claro esto porque hemos escuchado esta tendencia a asociar determinados inconvenientes, determinada falta de consenso, a métodos de trabajo de un órgano, ya sea de esta Comisión de Desarme, de la Primera Comisión, o de otro órgano del mecanismo multilateral de desarme.

我国代表团想要说明一点,因为我们注意种倾向,就是把缺乏共识的某些不便的情况同一个机构的工作联系起来,不管是裁军审议委员会、第一委员会或其他多边裁军机构。

También exhortó a los Estados contratantes a estudiar la manera de reforzar la prevención de los actos de terrorismo realizados con explosivos, en particular intensificando la cooperación internacional y el intercambio de información para desarrollar medios técnicos de detección de explosivos, y concediendo mayor atención a la detección de dispositivos explosivos en el cuerpo humano.

该决议还呼吁加入国研究有关和途径,加强防止用炸药进行恐怖攻击的工作,特是加强国际合作和信息交流,研制探测炸药的技术式,更加注意人体爆炸装置的探测工作

La Comisión tal vez desee tomar nota de los progresos realizados por el Equipo de Tareas y sus planes de trabajo relativos a la compilación de datos y los aspectos metodológicos de su labor; tal vez desee tomar nota también de que el Equipo de Tareas ha respaldado el proyecto provisional de la cuarta revisión de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional.

委员会不妨注意到该工作队数据汇编和工作面取得的进展和计划;委员会也不妨注意到该工作队赞同《国际贸易标准分类》第四版暂定草稿。

La Comisión observó también con satisfacción que el Grupo de Trabajo había hecho notables progresos y realizado un trabajo fructífero y detallado de reconocimiento y elaboración de posibles opciones de ejecución para establecer un marco internacional de base técnica referente a los objetivos y recomendaciones para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio previstas y actualmente previsibles.

委员会还满意地注意到,工作组已经取得显著进展,并且进行了富有成效的具体工作,就关于计划中和目前可预见的外层空间核动力源各项应用安全问题的目标和建议的国际技术性框架确定和制定了一些潜执行

De conformidad con los párrafos 22 a 24 de sus métodos de trabajo, el Grupo de Trabajo, sin prejuzgar en modo alguno la arbitrariedad de la detención, señaló a cada uno de los gobiernos interesados los casos específicos que se le habían notificado, y les pidió que tomaran las medidas necesarias para asegurar el respeto del derecho a la vida y a la integridad física de las personas detenidas.

按照其工作第22至第24段,工作组不预先判断拘留是否为任意的情况下,提请每个有关国家的政府注意所报告的具体案件,并呼吁它们采取必要措施,确保被拘留者的生命权和人身完整权受到尊重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 注意工作方法 的西语例句

用户正在搜索


饶有风趣, 饶有趣味, 扰乱, 扰乱的, 扰乱社会治安的, 扰乱治安, , 绕..轨道运转, 绕场一周, 绕道,

相似单词


注销, 注意, 注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。