Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重
的生命损失,

影响着人类安全。
Esos problemas implican un costo humano muy importante y afectan gravemente la seguridad humana.
此类问题会造成重
的生命损失,

影响着人类安全。
También ha sentado muchos precedentes legales y ha contribuido inmensamente al corpus del derecho internacional.
它还创造了许多法律先例,

丰富了
法体系。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些
区长期执行任务会

影响个人的工作和情绪。
Están trabajando de consuno con valentía y dedicación y asumiendo un gran riesgo personal.
他们正在勇敢
、兢兢业业
以及冒着
个人危险
共同努力。
Su aprobación contribuirá significativamente a la eliminación del racismo y los fenómenos conexos.
该项决议的通过将

促进消除种族主义和有关现象。
Dichos esfuerzos han contribuido enormemente a promover la adhesión a la Convención.
此种努力

有助于更多的
家加入《公约》。
La participación activa de la mujer en organizaciones políticas y sociales contribuyó significativamente al desarrollo nacional.
妇女主动参加政治和社会组织的行为

促进了
家的发展。
Este mecanismo facilitará considerablemente el proceso de revisión de mandatos convenido en el Documento Final de la Cumbre.
这种机制会

便利《首脑会议成果》中各项议定任务的审查工作。
Las organizaciones internacionales han mejorado considerablemente sus sistemas de difusión directa a lo largo de los últimos años.
在过去几
,
组织

改进了其网上数据传播系统。
Al contrario, esa reformulación permitiría mejorar considerablemente la pertinencia de la noción de "precariedad" en la definición de extrema pobreza.
相反,这还能

加强“缺少基本安全”理论对界定赤贫的相关性。
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares ha contribuido enormemente a la paz y la estabilidad internacionales.
《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)

促进了
和平与稳定。
El examen de la práctica de los Estados puede ser muy útil para formular conceptos importantes sobre los actos unilaterales.
家惯例的审查可能

有助于制订单方面行为重要概念的努力。
En tercer lugar, un aumento del número de miembros permanentes perjudicaría seriamente la rendición de cuentas del Consejo de Seguridad.
第三,增加常任理事
数目将

损害安全理事会的问责制。
Los jamaiquinos se beneficiarían enormemente de la experiencia internacional de los países en desarrollo y los países desarrollados en esta esfera.
牙买加将

得益于发展中
家和发达
家在这方面的经验。
Sus conocimientos, experiencia y redes de cooperación sobre el terreno pueden contribuir de manera significativa a la dinámica de la transición.
它们的知识、经验和
方网络可以

协助过渡的势头。
Ello representaría un impulso importante para el desarrollo de África y para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
这将

促进非洲发展,推动实现《千
发展目标》。
Reconocemos también que una propuesta presentada por la delegación de México hace unos dos años contribuyó enormemente al progreso de las negociaciones.
我们还承认,约两
前墨西哥代表团提出的提议

推动了谈判的进展。
Si no se aprueba una consignación, la labor de la oficina se detendrá y se demorará considerablemente la eventual ejecución del proyecto.
如果不同意批款,办公室的工作就将中断,就会

拖延项目的最终实施。
Además, gracias a nuevas políticas crediticias se ha aumentado considerablemente el número de préstamos obtenidos por mujeres, especialmente en los medios rurales.
同样,新的贷款政策

增加了妇女贷款的数量,特别是在农村
区。
En un mundo estrechamente interrelacionado e interdependiente nuestra seguridad y prosperidad colectivas dependen esencialmente del éxito de nuestra lucha contra la pobreza.
在一个紧密
相互联系和相互依存的世界里,我们的集体安全与繁荣

取决于我们能否成功
消除贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。