Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
cambiar; modificar; alterar
Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.
决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。
En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.
在某些情况下,还必须适当更改优先次序。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我相信秘书处将作出必要的更改。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,我刚才提到,我们需要进一步的澄清、更改和补充。
Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.
小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改。
Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.
古巴的行为没有受到更改或撤消。
Tengo que cambiar mi identidad.
我有必要更改自己的身。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。
Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.
这项协议是在紧张的双边谈判之后签订的,只有经过双方同意才能更改或修订。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
El orador enumera las correcciones que se deben introducir en la versión inglesa del texto del proyecto de Convención.
他列出了对英文本所作的更改。
Se entiende que las modificaciones a fechas y lugares de reunión tendrán que hacerse sobre la base del consenso.
有一项谅解,更改会议日期和地点的决定须在协商一致的基础上作出。
Las oficinas pertinentes de las organizaciones ya habían destacado que necesitaban contar con tiempo suficiente para enmendar sus sistemas.
各组织中的有部门已强调指出,需要有足够的时间来更改系统。
El Departamento debía prestar asistencia al equipo del IMIS encargado de preparar las modificaciones relativas a la gestión de licencias.
维和部要向负责更改综合管理信息系统请假管理部分的小组提供援助。
El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.
小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。
En su examen de las reclamaciones con licencias alteradas, el Grupo observó que en la mayoría de ellas las demás pruebas parecían falseadas.
在审查营业执照被更改的索赔中,小组注意到,大多数营业执照还有其他不实的证据。
El PRESIDENTE piensa que sería preferible considerar los posibles cambios del orden de los párrafos de la parte dispositiva después de debatir su contenido.
主席认为,最好是在对该案文进行讨论之后审议对各执行段的顺序的任何更改。
El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.
小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。
Como es habitual, habrá que introducir algunas correcciones menores de redacción, con la mira de armonizar el texto y evitar futuras dificultades de interpretación.
当然如往常一样为了统一案文并避免以后在解释方面产生问题,在草拟方面仍须作一些次要的更改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。