1.Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放预定车票很困难。
2.En Navidad las escuelas cierran y los niños tienen vacaciones.
圣诞节,学校关闭,孩子们放。
3.La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.
而抚养7至10岁子女的家长如果希望休,可以在子女的学校放休。
4.A propósito, me han señalado que ese intervalo no es un momento de reposo para el Presidente.
附带说一句,有人告诉我闭会对于主席不是放。
5.La liberación previa y las vacaciones de los prisioneros sentenciados por violencia doméstica se examinan en comités conjuntos que tienen lugar en cuatro distritos.
在四个地区举行的联合委员会会上,讨论了因家庭暴力而被判刑的囚犯的早释和放问题。
6.Por otra parte, el Ministerio de Educación ha establecido con carácter experimental un año lectivo flexible, que empieza y termina en fechas que varían con arreglo a la temporada agrícola de cada zona rural.
教育部还始实行机动灵活的学,学和放都根据农村地区的农业季节进行调整。
7.A este respecto, los hijos de las pocas familias que han permanecido en la reserva han figurado entre aquellos que han seguido aprovechando los servicios de alojamiento y también se les proporciona transporte de ida y vuelta a la reserva por cuenta del Gobierno durante las vacaciones escolares.
8.El artículo 132 de la Ley del trabajo prevé horarios todavía más reducidos para los menores de 13 años, que no podrán trabajar más de dos horas diarias y 10 horas por semana durante el curso académico ni más de cuatro horas diarias y 20 horas por semana durante las vacaciones escolares.