La República Checa es parte en la Convención.
克共
是该公约的缔约方。
Checo
www.frhelper.com 版 权 所 有La República Checa es parte en la Convención.
克共
是该公约的缔约方。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗地亚、克共
、印度尼西亚、
维亚、菲律宾、摩尔多瓦共
、联合王
乌兹别克斯坦。
Belarús, el Brasil, Letonia, Mauricio, México, Myanmar y la República Checa.
白俄罗斯、巴西、克共
、
维亚、毛里求斯、墨西哥
缅甸。
Ciertamente, fue un acuerdo vergonzoso concebido para aplacar al agresor a expensas de Checoslovaquia.
确实,这是一项可耻的协定,姑息侵略者,牺牲克斯洛伐克。
Se impusieron multas por un total de 313 millones de coronas checas (10 millones de euros).
这些经销商被罚款共3.13亿克克朗(1千万欧元)。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
克斯洛伐克
伊
克签有双边空运条约
领事关系条约。
El proyecto se ejecuta en colaboración con el Observatorio Ondrejov en la República Checa.
该项目是与克共
Ondrejov 天文台合作进行的。
Australia, Eslovenia, Grecia, Hungría, Letonia, Mauricio, el Pakistán, la República Checa y Turquía.
澳大亚、
克共
、希腊、匈牙
、
维亚、毛里求斯、巴基斯坦、斯洛文尼亚
土耳其。
La República Checa y su delegación están dispuestas a tomar parte también en ese esfuerzo.
克共
克代表团也准备参加这项工作。
La República Checa es parte en el Convenio y en el Protocolo.
克共
是该公约
该议定书的缔约方。
La República Checa no es parte en el Convenio ni en el Protocolo.
克共
不是该公约
该议定书的缔约方。
La asistencia checa para el desarrollo se ha incrementado a más del doble, y continuará creciendo.
克的发展援助增加了一倍多,而且将继续增加。
La República Checa considera a las Naciones Unidas una parte fundamental del sistema de cooperación multilateral.
克共
认为,联合
是多边合作制度的一个关键组成部分。
Además de la ratificación, presta especial atención sobre todo a la legislación funcional para darles aplicación.
除了批准之外,克首先要强调的就是有功效的执行立法。
Francia, la República Checa y Suecia (cuyos nacionales también pueden ser extraditados a los países nórdicos).
克共
、法
瑞典(其
民也可以被引渡到北欧
家)。
Actualmente, poseen licencias empresas con sede en Australia, Japón, México y los Estados Unidos de América.
目前设于澳大亚、
克共
、日本、墨西哥
美
坚合众
的若干公司已获得了使用此种技术的许可证。
Aunque la prueba material de las acciones fue confiscada, las autoridades checoslovacas no trataron de hacerlas efectivas.
尽管股票的实质证据被没收,但克斯洛伐克当局并未试图兑取这些股票。
Además, el propio Estado Parte pudo haber ayudado a obtener la información necesaria de las autoridades checas.
此外,缔约本身本来应该协助提交人从
克斯洛伐克当局取得必要的资料。
Durante el período que se examina, el Canadá, la República Checa y Rumania se adhirieron al Protocolo.
在报告所述期间,加拿大、克共
罗马尼亚加入了《议定书》。
Párrafo 23 de la página 5: Añádase “República Checa”.
加上“克共
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。