Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中

决

将在本届会
稍后阶段进行
理。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
事规则中

决

将在本届会
稍后阶段进行
理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就

决
问
达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实
情况下,委员会才能够解决各项

决
问
。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我们提出
种种理由,将对这项

决
决
草案投反对票。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我们也必须着手
理

决
问
。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位

决不符合任何人
利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.


决
土地产权要求问
也得到
理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然
,仍然存在着

决
问
,例如陆地边界
划定问
。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各

决
问
,特别是有关恢复加沙经济活力
问
,应当得到解决。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多

决
问
。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有

决
区域问
。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些

决
问
达成妥协。
Cabe esperar que la Autoridad Palestina se comprometa a abordar varias cuestiones pendientes en su propio plan.
我们希望巴勒斯坦权力机构将致力于在自己
计划中解决一些

决
问
。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然
,围绕着伊朗核计划
一些问
仍

决。
Es esencial que antes de que se celebren las elecciones las partes aborden los principales problemas políticos aún pendientes.
各当事方必须在选举之前
理好各项主要

决
政治问
。
El asunto aún se encontraba pendiente dado que la Corte dispuso que la oficina del fiscal respondiera a la petición14.
由于法院命司法部对诉状作出回应,该案件仍

决。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能机构在伊朗
调查及核查工作仍在继续,以期解答许多

决
问
。
Nos parece que la solución de esos temas pendientes resultará esencial para permitir a Timor-Leste enfrentar el futuro en mejores condiciones económicas.
我们认为很有必要解决那些

决
问
,以使东帝汶能够以更强
经济地位面对
来。
Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios.
一个

决
难
是向志愿人员发放联合国通行证
问
。
Se están logrando progresos en las consultas sobre algunos de ellos, pero la Unión Europea necesita más tiempo para terminar algunas cuestiones pendientes.
关于一些提案草案
协商已经取得长足进展,但欧洲联盟需要更多
时间来最终确定一些

决
问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。