Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而议题将在本届会议
稍后阶段进行
理。
Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.
议事规则中悬而议题将在本届会议
稍后阶段进行
理。
Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.
希望在今后几周内就悬而问题达成一致。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解
各项悬而
问题。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,加拿大因我提出
种种理由,将对这项悬而
议草案投反对票。
Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.
但我须着手
理悬而
问题。
El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.
科索沃地位悬而不符合任何人
利益。
Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.
悬而土地产权要求问题
得到
理。
Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.
然而,仍然存在着悬而问题,例如陆地边界
划定问题。
Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.
各悬而问题,特别是有关恢复加沙经济活力
问题,应当得到解
。
Hay muchos problemas pendientes de resolución.
有着许多悬而问题。
No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.
除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬而
区域问题。
Todos los Estados deberían ser flexibles, de modo que pudiera lograrse un compromiso sobre las cuestiones pendientes.
所有国家都应该具有灵活性,以期就这些悬而问题达成妥协。
Cabe esperar que la Autoridad Palestina se comprometa a abordar varias cuestiones pendientes en su propio plan.
我希望巴勒斯坦权力机构将致力于在自己
计划中解
一些悬而
问题。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而
。
Es esencial que antes de que se celebren las elecciones las partes aborden los principales problemas políticos aún pendientes.
各当事方须在选举之前
理好各项主要悬而
政治问题。
El asunto aún se encontraba pendiente dado que la Corte dispuso que la oficina del fiscal respondiera a la petición14.
由于法院命司法部对诉状作出回应,该案件仍悬而。
El trabajo de investigación y verificación del OIEA en el Irán sigue adelante para intentar solucionar muchas cuestiones no resueltas.
原子能机构在伊朗调查及核查工作仍在继续,以期解答许多悬而
问题。
Nos parece que la solución de esos temas pendientes resultará esencial para permitir a Timor-Leste enfrentar el futuro en mejores condiciones económicas.
我认为很有
要解
那些悬而
问题,以使东帝汶能够以更强
经济地位面对
来。
Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios.
一个悬而难题是向志愿人员发放联合国通行证
问题。
Se están logrando progresos en las consultas sobre algunos de ellos, pero la Unión Europea necesita más tiempo para terminar algunas cuestiones pendientes.
关于一些提案草案协商已经取得长足进展,但欧洲联盟需要更多
时间来最终确定一些悬而
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。