Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在,每天得早起去上学。
zona montañosa; comarca montañosa
Es helper cop yrightVive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在,每天得早起去上学。
El distrito de Lachin abarcaba unos 1.835 kilómetros cuadrados de terreno montañoso.
拉钦地处
,面积
1 835平
公里。
Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.
一些缔告了
、平原和小片低洼地带的再造林措施。
Kirguistán es un país montañoso y sin litoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆国家。
Las autoridades apoyan la asignación de más recursos al desarrollo sostenible de las zonas montañosas.
有关当局支持划拨更多的资源用于的可持续发展。
Compraron una casa en la sierra.
他们在买了一栋房子。
Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.
在首次降雪之前有三个星期的机会来向运送援助。
Procederemos ahora a tomar una decisión respecto del proyecto de resolución titulado “Desarrollo sostenible de las montañas”.
我们现在就题为“可持续发展”的决议草
作出决定。
Constituyó el inicio de una nueva serie de actividades dedicadas al desarrollo sostenible en las zonas montañosas.
这是致力于可持续发展的新的系列活动中的第一个。
Los fallecidos en el accidente iban a cursillos sobre los acuerdos de paz en comunidades indígenas remotas.
在事故中丧生的人是去偏远的土著举办关于和平协定的讲习班。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部开展减少贫穷
。
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional.
土耳其正在制定一个项目,进行试验,在域和国家两级综合进行
可持续发展。
El modelo de cooperación regional de los Cárpatos ofrece valiosas lecciones a otras regiones de montaña transfronterizas del mundo.
喀尔巴域合作模式为世界其他跨界
提供了宝贵经验。
Su fin es promover actividades concretas para mejorar los medios de vida y el medio ambiente en las zonas montañosas.
其目标是开展具体活动以改进生计和环境。
La teleobservación de la montaña encierra un enorme potencial para el estudio, ordenación y protección de los ecosistemas de montaña.
的遥测对于勘查、管理和保护
生态系统而言,潜力巨大。
Además, el hecho de que las regiones montañosas sean también con frecuencia zonas transfronterizas hace fundamental la cooperación bilateral y regional.
此外,通常超出国家边界这一事实使得双边和
域合作至关重要。
También se examinaron los nuevos problemas que enfrentan las regiones de montaña a raíz de la ampliación de la Unión Europea.
还讨论了在欧洲联盟增加成员的情况下、所面临的新挑战。
La violencia en la capital ha producido el éxodo de unas 200 a 300 personas hacia las montañas que rodean la ciudad.
首都地的暴力行动导致大
200至300人外流,转移到城市周围的
。
La Convención abarca la totalidad de la región alpina, unos 190.000 kilómetros cuadrados, donde se calcula que habitan 13,2 millones de personas.
《公》涉及整个阿尔卑斯
,面积
190 000平
公里,在那里估计居住着1 320万人。
Aproximadamente a las 15.00 horas, las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed atacaron la aldea, con el apoyo de aviones y vehículos militares.
政府部队和金戈威德民兵在飞机和军车的支援下,于下午3时左右发动攻击。 村民们再次向西逃往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。