En las actividades de particular interés público y social (servicios de energía, gestión y suministro de agua, tráfico de pasajeros, ferrocarriles y carreteras y mantenimiento de carreteras, correos y telecomunicaciones, radio y TV estatales, servicios públicos, elaboración de productos alimentarios básicos, atención médica, protección social y protección infantil, protección contra el fuego, escuelas elementales, administración pública y atención de salud de los animales) debe mantener un funcionamiento mínimo durante la huelga.
涉及特定公共
社会利益的活动中(电力设施、
管

供应、客运、铁路
公路交通
道路维修、邮政
电信、国家广播电台
电视台、公用事业、
本食品生产、医疗保健、社会保护
儿童保护、消防、小学教育、公共行政管
兽医)必须

期间维持最低限度的运转。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



