Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式 特点是客观
特点是客观 ,但很具体,不流于空泛。
,但很具体,不流于空泛。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式 特点是客观
特点是客观 ,但很具体,不流于空泛。
,但很具体,不流于空泛。
El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.
外部审计员一职需要具备高度 客观性、公正性和职业精神。
客观性、公正性和职业精神。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准 基础
基础

 安理会。
安理会。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种倾向对本组织 客观性原则有负面影响。
客观性原则有负面影响。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待遇依据 是客观和合理
是客观和合理 标准。
标准。
La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.
只有经过客观独立 审核程序,才能颁
审核程序,才能颁 无温室效应证书。
无温室效应证书。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合理和客观 基础,它们就必须得到尊重。
基础,它们就必须得到尊重。
Ésa es una realidad objetiva que nadie puede cambiar ni negar.
这是任何人都无法改变和否认 客观现实。
客观现实。
El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.
被告既具备犯
 客观要件,也具备犯
客观要件,也具备犯

 观意图。
观意图。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
 会在
会在 个月成功地对条约
个月成功地对条约 职能进行了客观而均衡
职能进行了客观而均衡 分析。
分析。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德 使提出了非常诚恳、客观和均衡
使提出了非常诚恳、客观和均衡 报告。
报告。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施 犯
犯 符合灭绝种族
符合灭绝种族
 一些客观要件。
一些客观要件。
Según el Estado Parte, las circunstancias del caso fueron examinadas en forma plena, detenida y objetiva.
3 缔约国指出,本案 案情得到充分、彻底和客观
案情得到充分、彻底和客观 审查。
审查。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需 客观性和中立性。
客观性和中立性。
La elección constituye un criterio más adecuado para analizar la conciencia de raza en su verdadero contexto.
选举是较客观 一个标准,它可从适当角度审视种族意识。
一个标准,它可从适当角度审视种族意识。
Considera que su informe detallado, de primera mano y objetivo describe claramente la situación en el terreno.
我们认为他们提出 详细和客观
详细和客观 第一手报告明确阐述了该地区
第一手报告明确阐述了该地区 实际情况。
实际情况。
Las eventuales diferencias de política deben sin embargo obedecer a motivos objetivos y razonables para evitar la discriminación.
但是,政策方面 任何不同都必须以客观和合理
任何不同都必须以客观和合理 根据为基础,以避免歧视。
根据为基础,以避免歧视。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩 量化解释,并以坦率和客观
量化解释,并以坦率和客观 方式解释了各项缺点。
方式解释了各项缺点。
Sin embargo, pese al panorama aparentemente pesimista, es importante seguir siendo objetivo y positivo siempre que sea posible.
尽管前景显然不容乐观,但重要 是尽可能保持客观和积极
是尽可能保持客观和积极 心态。
心态。
Ello se debe principalmente a que el cálculo del riesgo humanitario no puede basarse únicamente en criterios objetivos.
 要原因是,对人道
要原因是,对人道 义危险
义危险 评估不能仅依据客观
评估不能仅依据客观 标准。
标准。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。