Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是播病菌
媒介.
intermediario; vehículo
Las moscas son vehículos de gérmenes.
苍蝇是播病菌
媒介.
La televisión es el medio de comunicación más eficiente.
电视是最有效新闻媒介。
Las familias son los principales agentes del desarrollo sostenible.
家庭是促进可持续发展主要媒介。
Con ese fin, se utilizan instrumentos de información publicados en diversos medios.
此目
,通过各种媒介建立不同焦点
信息工具。
Los medios de comunicación tradicionales siguen siendo fundamentales para la mayor parte de la población caribeña.
播媒介对于大部分加勒比人民来说仍然十分重要。
El urdu es el idioma nacional y se utiliza como medio para entenderse e instruirse en todo el Pakistán.
国语乌尔都语,在全国用
交流和教学媒介。
En algunos de ellos se señala expresamente que los anuncios publicados en distintos medios deben contener la misma información.
其中一些具体规定,在不同媒介上发布同一通知必须包含相同
信息。
Sin embargo incluso cuando existe tal sistema centralizado puede autorizarse a éstas para que utilicen otros medios de publicación.
即使有发布采购信息集中
,采购实体也仍然可以使用其他发布媒介。
Las actividades actuales fueron precedidas por amplias campañas de educación pública en la prensa y en los medios electrónicos.
在发起解除武装工之前,先运用印刷或电子媒介开展了公众教育运动。
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales (aguas superficiales, suelos, atmósfera).
地下水污染与其他环境媒介
污染(地面水、土壤、大气)相互有关。
El Instituto desea consolidar su condición de agencia al servicio de la promoción del delito y de la cooperación regional al respecto.
研究所渴望加强它防犯罪机构和促进合
媒介
地位。
La fiabilidad requerida podría establecerse sin modificar el concepto jurídico de una firma, que es válida independientemente del medio que se utilice.
不改变签字法律概念,即不管所用
媒介是什么都是有效
,也可以证明所要求
可靠性。
El objetivo es lograr la interoperabilidad de las tecnologías más avanzadas y los medios tradicionales de comunicación como la prensa y la radio.
目标是实现最先进技术和报刊、电台等
播媒介之间
互动。
El grupo de Amigos de la Presidencia, en caso de que se prorrogue su mandato, podría servir de caja de resonancia para este fin.
主席之友如果任期延长,可以成实现这一目
一个宣
媒介。
Dicha Circular constituye el principal medio de comunicar a las Partes la información esencial relativa a la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo.
《事先知情同意通报》是向缔约方通报执行事先知情同意程序必需资料
主要媒介。
Además, algunas personas, especialmente mujeres, han sido capacitadas como comunicadoras y divulgan información sobre los derechos de la mujer por medio de representaciones teatrales.
此外,一些个人,主要是妇女,接受了宣员培训,负责通过戏剧媒介
播有关妇女权利
信息。
Para ello debe hacerse hincapié en la viabilidad de las nuevas tecnologías emergentes, los efectos entre los distintos medios y los valores de emisión alcanzables.
这应包括注重于目前新出现技术
可行性,跨媒介
效果和可达到
排放值。
Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.
宣活动还通过17种其他媒介
播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制
若干电台广告节目。
Adsorción es la separación de una sustancia (líquido, aceite, gas) de una fase y su acumulación en la superficie de otra (carbón activado, zeolita, sílice, etc.).
吸附工艺是指改变一种物质(液体、油类等)物相,使之积聚在所使用
媒介物质上(活性碳、沸石、硅石等)。
A veces —por suerte raramente— es vector de acciones violentas y delictivas, como el Viceministro de Relaciones Exteriores de Tanzanía ha subrayado antes en su intervención.
有时——谢天谢地不是经常发生——它甚至可能成一种暴力犯罪行动
媒介,正如坦桑尼亚外交部副部长刚刚在其发言中所强调
那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。