Por último, los Estados Unidos pretenden mantener indefinidamente una “infraestructura de respuesta” suficiente, a fin de permitir, si procediera o fuera necesario, la oportuna reconstitución de un mayor nivel de fuerza, la utilización de armas nucleares nuevas o modificadas para hacer frente a la aparición “sorpresiva” de reservas o a nuevas exigencias y la realización de ensayos nucleares subterráneos.
最后,美国打算无限期地保留充
“敏感
基础设施”,以便在需要时能够及时地改组为更

量级别,部署
或改装
核
器,以对“意外”储存做出反应或


要求,并确保准备好在必要时进行地下核试验。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



