Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证据
为论文
础。
Estas pruebas son el apoyo de mi tesis.
这些证据
为论文
础。
La agricultura es el elemento fundamental de la economía nacional.
农业
国民经

础.
La cultura china se basa en los valores confucianos, que son radicalmente patriarcales.
中国文化
建立在儒学价值观
础上
,而儒学价值观实质上
父权制性质
。
El teorema es la base de la práctica.
理论
实践
础。
La agricultura es un componente fundamental de la economía del país.
农业
国家经

础部分。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念
学习语言
础。
La base de una buena paella es el arroz.
一道海鲜饭成功
础
米。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代
团对所采取
以权利为
础
方式
示赞赏。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关
社区
础设施。
Es importante dar al nuevo Director General una base financiera sólida.
为新任总干事提供一个健全
财政
础至关重要。
Por lo tanto, la frase diría “sobre la base de la asignación equitativa de tiempo”.
因此,这句话将提到“在公平分配时间
础上”。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格遵循这一原则

织财政状况稳定
础。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议定书》规定了合作和管理跨界含水层
础。
Actualmente se consolida el fundamento jurídico del régimen de control de las exportaciones de Tayikistán.
目前正在发展塔吉克斯坦出口管制系统
法律
础。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务
该协定以及其中所有其他规定
础。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些
法治
础。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样
财力
础。
Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.
不应在选择性政治歧视
础上排除任何国家。
Las adiciones al texto original se han señalado en negrita.
在前一版
础上增加
案文以黑体字标出。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反过来将有助于加强环境规划署
科学
础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。