Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程的经济
叫作“补贴行为”。
Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.
这个过程的经济
叫作“补贴行为”。
En este contexto, quisiera destacar una vez más la necesidad de utilizar los topónimos correctos.
在这方面,我们要再次强调必须使
正确的地理
。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司
或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
据指出,这一要求可以限
承运人的

地址。
Tiene designación original.
他有个奇特的
。
Pide que el Presidente asegure que las delegaciones se refieran a los países dándoles el nombre debido.
他请主
确保各代表团正确
呼各国的
。
El Presidente exhorta a las delegaciones a emplear el nombre oficial del país, Myanmar. La Sra.
主
要求各代表团使
正式的国家
,缅甸(Myanmar)。
Cada organización mantendrá su propio nombre de marca que utilizará en sus actividades de difusión de datos.
每个组织将保持自己的品牌
,
开展数据传送活动。
Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.
为了避免这种困惑,不同的反对最好采
不同的
,以示区别。
Los nombres actuales de esas bases de datos son: UN Comtrade y OECD ITCS Database.
这两个数据库目前的
是:UN Comtrade
OECD ITCS Database。
La nomenclatura es variada y, con frecuencia, esos tratados son calificados de tratados de establecimiento o tratados de amistad.
此类条约有各种不同的
,它们往往被叫做定居条约或友好条约。
ONU 1740 Modifíquese el nombre en la columna (2) como sigue: "HIDROGENODIFLUORUROS SÓLIDOS, N.E.P. ".
UN 1740 第2栏中的
改为“固态二氟氢化物,未另作规定的”。
El enunciado o la denominación que se dé a una declaración unilateral proporciona un indicio acerca del efecto jurídico perseguido.
可从单方面声明措词

看出意图产生的法律效力。
Sírvase indicar cómo se aplican esos requisitos, así como los nombres y actividades de los organismos encargados de la vigilancia.
请说明这些要求是如何强制执行的,包括负责监督的机构的
或活动。
El método consiste en utilizar un segmento pequeño del ADN de un organismo para identificar el nombre de su especie.
该方法利
某种生物的DNA的一小部分,查明该物种的
。
La Sra. Thidar Myo (Myanmar), planteando una cuestión de orden, dice que el nombre oficial de su país es Myanmar.
Thidar Myo女士(缅甸)在就程序问题发言时说,其国家的正式
是“Myanmar”。
Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.
占领者将波兰语的奥斯威辛Oświęcim 改成德语
Auschwitz, 同时也成为集中营的
。
En este último caso, es posible que los países no tengan la capacidad estadística implícita en el término “datos del país”.
如果是后一种情况,那么这些国家可能并不具备“国家”数据这一
所隐含的统计能力。
ONU 1143 Modifíquese el nombre en la columna (2) para que diga: "CROTONALDEHIDO o CROTONALDEHIDO ESTABILIZADO" y agréguese "324" en la columna (6).
UN 1143 第2栏中的
改为“丁烯醛或丁烯醛,稳定的”,在第6栏中加入“324”。
El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba), planteando una cuestión de orden, dice que el nombre oficial del país de que se trata es Myanmar.
Cumberbach Miguén先生(古巴)就一个程序问题发言说,所涉国家的正式
是缅甸(Myanmar)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。