Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化
见


表现。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化
见


表现。
La promesa de esas iniciativas puede encontrarse en la Unión Europea.
这种努力
希望
见于欧洲联盟。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显
见
无效率做法
惰性,我们不断地重复这些做法。
Sin embargo, en términos generales, hemos constatado progresos tangibles en el período correspondiente al informe.
然而,总
来说,我们在报告期内取得了切实
见
进展。
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía.
国家概况
格式
见本《帮助指南》第二章第二部分C节。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动
承诺是明确、现行、具

见
。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童早期发展协议
息
见本报告导言。
En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.
国际上这
面
一些作品
引言
见于下面
参考书目。
Para restablecer la confianza y la dignidad del pueblo iraquí hacen falta urgentemente mejoras tangibles en esas esferas.
要恢复伊拉克人

心与尊严,就必须在这些领域紧迫作出切实
见
改善。
Estoy firmemente convencido de que los efectos de la puesta en práctica de nuestras decisiones se verán en breve.
我坚
,执行我们
决定不久将取得
见
效果。
En el quinto informe del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos figura información sobre esa ley.
有关该法
息
见加拿大根据《公
及政治权利国际公约》提交
第五次报告。
En Myanmar es común hallar personas de una fe que participan jubilosa y armoniosamente en los festivales de las demás religiones.
在缅甸,
仰某种宗教
人快乐而
谐地庆祝其他宗教
节日,是随处
见
事情。
Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.
在巴勒斯坦
面缺乏任何
见
领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。
Se puede hallar información sobre el Programa de ayuda al empleo y los ingresos en la sección relativa al artículo 9.
有关就业支助
收入援助
案
息
见第9条。
Pueden encontrarse otras citas en el Memorando de la Secretaría, párrs. 56 y 57; y en Rank, op.cit. págs.
进一步
引用
见《秘书处备忘录》,第56至57段,以及Rank,同前,第325至329页。
La comunidad internacional debe asumir la responsabilidad de proteger a la población civil de Darfur y poner fin a la impunidad endémica allí imperante.
国际社会必须承担起责任,保护达尔富尔平
,制止当前随处
见
有罪不罚现象。
Mientras a lo largo de todo el mes de abril la violencia continuó imperando en Darfur, lamentablemente no se produjo ningún progreso tangible en Abuja.
虽然达尔富尔四月份始终存在暴力活动,但令人遗憾
是,人们没有在阿布贾取得确实
见
进展。
A nivel nacional, la colaboración y la cooperación pueden influir considerablemente en el logro del compromiso general de llevar a cabo una ordenación forestal sostenible.
国家一级
合作往往被认为对促进协作有特别重要
意义,因为正是在国家一级才有切实
见
实施举措。
El pueblo turcochipriota está a favor de una nueva asociación en Chipre, como reflejan sin lugar a dudas los resultados de los referendos celebrados en la isla el año pasado.
土族塞人愿意在塞浦路斯建立新
伙伴关系,这从去年在岛上举行
全
投票
结果
见一斑。
Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.
或许这是千真万确
,但我决不相
,每天四处
见
全球化负面结果也是不
避免
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。