La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决于人心
向背.
depender de; ser determinado por
La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利取决于人心
向背.
La terminal depende de la procedencia del avión.
终点要取决于飞机
起点。
Las notas dependen de la actitud del estudio.
成绩取决于学习
态度。
Depende también de la actitud de una.
这也取决于一个人
态度。
La duración también depende de la calidad del champú.
洗发

用时间长短也取决于它
质量。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块
设计取决于反应堆
类型。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于
一级
行动。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果
质量在
大程度上取决于有关模型
准确性。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者
不断全面参与。
Por lo tanto, la cuestión se encuentra en manos de los Estados Miembros.
因此,这一问题如何处理完全取决于各会员
。
Por ello, los programas de rehabilitación nacional dependen en gran medida de la financiación exterior.
因此,

建计划
大程度上取决于外部投资。
Sin embargo, su eficacia dependía de numerosos factores.
然而,其效率取决于多
因素。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制
有用性还取决于其管理者
能力。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制
好坏取决于设计、建设和操作它们
人。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我们都渴望
和平而有秩序
际共存取决于这项假定。
De ello depende cualquier proyecto creíble de renacimiento.
所有可靠复兴项目均取决于此。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利
幅度取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.
当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况
裁定,取决于司法审查。
El sistema es el principal garante de la seguridad de la información.
信息
安全主要取决于这个系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。