Hace falta “voluntad política”, que es una característica emergente de la interacción de diversos tipos de capacidades de las personas, organizaciones y redes.
还需要有“政治意愿”,这是个人、组织和网络
若干类能力相互作
而发

现现象。
Hace falta “voluntad política”, que es una característica emergente de la interacción de diversos tipos de capacidades de las personas, organizaciones y redes.
还需要有“政治意愿”,这是个人、组织和网络
若干类能力相互作
而发

现现象。
Estos métodos han venido funcionando eficazmente y contribuyendo al mantenimiento de la estabilidad política, el orden social y la seguridad en Viet Nam.
这些方法已经发
作
,有助于维持越南
政治安定、社会秩序和治安。
No obstante en varios países se observa que la eficacia de los mecanismos de coordinación de las diferentes políticas sectoriales todavía sigue siendo débil.
然而,在许多国家,协调各种行业政策
安排显然尚未发
作
。
Ese proceso entraña la reacción de aceites vegetales con un alcohol (etanol o metanol) en presencia de un catalizador para producir el diesel (con glicerol como subproducto).
有关过程涉及植物油
精(乙醇或甲醇)在催化剂
作
下发
反应制造柴油(甘油为副产品)。
El término "validez" no parecía ser tan neutro como se pretendía, sino que entrañaba un juicio subjetivo de valor que tenía lugar a posteriori y versaba sobre la existencia o la inexistencia de consecuencias jurídicas del acto juzgado y no sobre su proceso de realización o de formulación.
“效力”一词似乎并不是象人们宣称
那样中立,而是反映了一种主观
价值判断,凭借经验发
作
,
有关行为
法律后果是否存在有关,而不涉及实现或提出保留
程序。
Ante el aumento de las necesidades de transporte marítimo durante la guerra, el Presidente Roosevelt siguió el consejo del Fiscal General del Estado en funciones, Francis Biddle, y declaró que la segunda guerra mundial constituía un cambio de circunstancias y que la Convención quedaba “suspendida o inactiva mientras dure la situación actual de emergencia”.
美国总统罗斯福面对战争期间航运需求
增加,接受了代理司法部长Francis Biddle
建议, 宣布第二次世界大战构成情势变迁,因此在当前紧急情况延续期间,该公约“暂停或不能发
作
……。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。