La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他时。
a tiempo; oportunamente; sin tardanza
La advertencia le vino como de molde.
那个提醒对他时。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师
时地对我提出劝告。
Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.
如果你不时支付罚款,他们将会吊销你
驾照。
Los tres proyectos de resolución han sido debidamente actualizados.
三项决议草案已时更新。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既时又有专题性。
Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.
时和在预算范围内交付项目。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安理会鼓励时支付已承付资金。
Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.
缔约国必须确充分
时缴纳分摊会费。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我们今天会议因此
时和适当。
Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.
该卫星不断时提供受灾区域
图像。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得时
贸易数据。
Al respecto, es esencial que los Estados Partes presenten oportunamente informes periódicos.
为此,缔约国必须定期和时提交报告。
Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.
当局继续时为所有
返者提供证件。
Ambas iniciativas podían generar en breve plazo recursos muy necesarios.
这两项倡议都可时提供急需
资源。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次时
会议。
También es importantísima su capacidad de actuar a tiempo.
这套程序时采取行动
能力也十分重要。
Espera que esa información esté disponible cuando se presente el siguiente informe.
她希望能时提供对下次报告有用
信息。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主义援助是
时和迅速
。
La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.
监督厅将继续追究这一问题,并时报告。
Todo está supeditado ahora a la aplicación plena y puntual del Acuerdo.
现在一切都取决于协议充分与
时实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。