¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
lugar de origen
www.francochinois.com 版 权 所 有¿Cuáles son las repercusiones del éxodo intelectual, especialmente en los países de origen?
技术人才外流有哪些影响,特别是在原籍国中?
Considero que una prueba clave es averiguar si su país de origen los protege.


,一个主要
测试标准就是看他们是否受到原籍国
保护。
Este hecho indica una diferencia entre los países de origen y los de acogida.
这显示原籍国和收容国之间
差别。
Existe un interés creciente por la cooperación entre países de origen y países de destino.
原籍国与目
地国之间
合作日益受到重视。
Los principales países de origen de esas personas son Ucrania, Moldova, Rumania, Bulgaria, etc.
这些人
原籍国主要是乌克兰、摩尔多瓦、罗马尼亚和保加利亚等。
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
他们是否能保留他们原籍国
公
身份?
4 Refugiados que han regresado a su lugar de origen durante el año.
在该年返回原籍地
难
。
Considero que un criterio fundamental es averiguar si su país de origen los protege.


,一个主要
测试标准就是看他们是否会得到原籍国
保护。
En ese caso, las ceremonias suelen organizarse en el país de origen.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Ambos organismos cooperaron también estrechamente con dicho Comité en la elaboración de su observación general No.
这两个机构还与儿童权利委员会密切合作,草拟该委员会
第6(2005)号一般性意见,内容是在原籍国境外无人陪伴

儿童
待遇问题。
Su país originario es Colombia.
他原籍是哥伦比亚.
Desciende de Zhejiang.
他原籍浙江。
En general, los orígenes de los habitantes de Lachin es el mismo que el de los de otros territorios.
一般而言,拉钦
定居者原籍同其他地方
人相同。
Por consiguiente, todo país de origen debe abstenerse de criticar a los países que prestan asistencia humanitaria a sus refugiados.
因此,原籍国不要批评向其难
提供人道主义援助
国家。
Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.
这是一项未雨绸缪
运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极
反馈意见。
Las víctimas casi siempre pertenecen a grupos vulnerables como las viudas, los ancianos que viven solos, o personas procedentes de otra localidad.
大部分案件
受害者是弱势群体成员,诸如寡妇、单独生活
老年人或者原籍
其他地方
人。
Algunos profesionales de la salud que han emigrado manifiestan que las restricciones inmigratoriales dificultan viajar entre sus países de origen y de destino.
一些已经移徙
保健专业人员说,由于移
限制,他们很难在原籍国和目
地国之间随意往来。
Las Naciones Unidas y los países de origen de esas personas deberían asumir sus responsabilidades a fin de poner coto a ese comportamiento.
联合国以及那些人员
原籍国必须
制止这种行
承担责任。
Más de 50.000 desplazados internos y refugiados han regresado a sus lugares de origen y se está distribuyendo asistencia alimentaria a 32.500 familias.
50 000多名国内流离
所者和难
已经返回原籍,现正向32 500个家庭分发粮食援助。
Para ello se necesita la estrecha colaboración de los agentes humanitarios y del desarrollo, además de la firme dirección del país de origen.
它们要求人道主义行
者和发展行
者之间
密切合作,同时辅之以原籍国
强有力领导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。