Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使不断的政治两极化更趋严重。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使不断的政治两极化更趋严重。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此首脑
议留下的未决问题比我们
期望的多。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代水渠的是与送水沟渠相连的敞口壕沟。
Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.
所有这些子似乎都是在
屋的废墟上建的。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,的安全设
没有变化。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有一个组织交更多资料,以补充
提供的资料。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心的设
是存在有限的一段时间(最多4年)。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯的非战略核武器已经减少到的四分之一。
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):议
的目的已经完全改变。
Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.
我同意有人表达的观点,即我们不能回到的状态。
¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?
这些结果是否达到了我们的期待?
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其中最重要的是消除特区的的实体间边界线遗留下
的法律痕迹。
Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.
很明显,支助账户机制的变化已经远远超出的设
。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到的水渠(地面上的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.
现在剩下的只是十多年前在欧洲部署的武器中的极小一部分。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料假的雇员保留的工作岗位。
Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.
我们还要问,他们是否将返回他们的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟的家园。
La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.
因此,由于资源不足,计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。
Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.
不过,还有一些儿童跟随着家族的人,但与父母或的法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。
El almacenamiento del combustible gastado abarcará períodos más prolongados que lo que se esperaba al inicio, y ahora se examina el almacenamiento hasta 100 años.
乏燃料的贮存时间将比预期的要长,目前正在讨论长达100年的贮存问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。