Ecuador, Malta, México, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza.
瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Ecuador
Ecuador, Malta, México, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza.
瓜多尔、马耳他、墨西哥、荷兰、瑞典、瑞士和联合王国。
Ecuador, Indonesia, Malasia, Mauricio, Suecia y Ucrania.
瓜多尔、印度尼西亚、马来西亚、毛里求斯、瑞典和乌克兰。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与
瓜多尔邻接的
。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供
类合作。
Posteriormente, el Ecuador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来
瓜多尔加入为决议草案提案国。
14 Excepto Azerbaiyán, Ecuador, El Salvador, Honduras, el Perú y la República Unida de Tanzanía.
除阿塞拜疆、
瓜多尔、圣萨尔瓦多、洪都拉斯、秘
和坦桑尼亚联合共和国外。
23 Excepto el Ecuador, Francia, el Perú, Portugal y la República Unida de Tanzanía.
除
瓜多尔、法国、秘
、葡萄牙、土耳其和坦桑尼亚联合共和国外。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
智利、哥伦比亚、
瓜多尔和印度尼西亚的代

一项目作了发言。
EMPRETEC Uruguay siguió coordinando la creación de centros EMPRETEC en el Ecuador, Guatemala y Panamá.
经营技术方案乌拉圭协调中心继续为在
瓜多尔、危地马拉和巴拿马创立经营技术方案中心开展协调工作。
El Grupo de Trabajo ha sido invitado a visitar el Ecuador, Guinea Ecuatorial, Honduras y Turquía.
工作组收到了前往
瓜多尔、赤道几内亚、洪都拉斯和土耳其访问的邀请。
Dialogó también con numerosos representantes diplomáticos acreditados en el Ecuador y con representantes de organismos internacionales.
他还与派驻
瓜多尔的很多外交代
以及国际组织的代
进行了会晤。
Desgraciadamente, las recomendaciones fueron acogidas sólo de manera parcial por los principales actores institucionales del Ecuador.
不幸的是,
瓜多尔主要利益有关机构只接受了部分建议。
El Ecuador, Guatemala, la República Dominicana, el Uruguay y Venezuela también registraron aumentos de dos dígitos.
多米尼加共和国、
瓜多尔、危地马拉、乌拉圭和委内瑞拉的支出也呈两位数增长。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、
瓜多尔、尼加拉瓜、巴拿马、秘
和乌拉圭随后加入了提案国。
Esto agravó las tensiones sociales y políticas del país y extendió la crisis a las principales instituciones.
项决定加剧了
瓜多尔社会政治的紧张状态,危机扩大到各主要机构。
En el Ecuador de la última década los pueblos indígenas constituyen una importante organización social y política.
土著人民在
瓜多尔最近十年中,已成为我国社会和政治生活的重要构件。
El Presidente: El siguiente orador es el representante del Ecuador, quien tiene la palabra.
主席(以西班牙语发言):下一位发言者是
瓜多尔代
,我请他发言。
Abstenciones: Brasil, Burkina Faso, Ecuador, Gabón, Nepal, Nigeria, Sri Lanka.
弃 权: 巴西、布基纳法索、
瓜多尔、加蓬、尼泊尔、尼日利亚、斯里兰卡。
Abstenciones: Argentina, Armenia, Costa Rica, Ecuador, Paraguay, República Dominicana.
弃 权: 阿根廷、亚美尼亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、
瓜多尔、巴拉圭。
Seis Estados Parte (Azerbaiyán, Ecuador, España, Honduras, Namibia y Nigeria) y un Estado Signatario (República Unida de Tanzanía).
六个缔约国(阿塞拜疆、
瓜多尔、洪都拉斯、纳米比亚、尼日利亚和西班牙)和一个签署国(坦桑尼亚联合共和国)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。