Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。
quilate
欧 路 软 件版 权 所 有Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.
就像所有拉维霍战役中奋战过的男人一样,他是一个勇敢的男人。
Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.
《利纳-马库锡协》和《
拉协
三》都没有得到充分落实。
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的利
-
拉里昂断裂区。
La celebración panafricana del Año tuvo lugar en Accra (Ghana), con el tema “El arroz es vida para los africanos”.
泛非国际稻米年庆祝拉举行,其主题是“稻米即非洲人的生命“。
Stojan Zupljanin era un oficial de alta categoría de la así llamada “región autónoma de Krajina” en Bosnia y Herzegovina.
Stojan Zupljanin是波斯尼亚和黑塞哥维那境内所谓的拉伊纳自治区前高级官员。
Se trata de un proyecto internacional de investigación en la Zona Clarion-Clipperton en la provincia del nódulo del Océano Pacífico.
卡普兰项目是一个太平洋
拉里昂-
利
区的结核区
行的国际研究项目。
También se abrirá oficinas regionales en Pokhara y Biratnagar, que se ocuparán de las regiones centrooccidental y oriental del país, respectivamente.
还将博
拉和比拉德纳格尔开设区域办事处,分别负责中西部和东部地区的事务。
El 31 de mayo marca el segundo aniversario de la Iniciativa de Cracovia - la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación.
31日是《拉科夫倡议》-《防扩散安全倡议》――两周年。
Además, se negociaron propuestas concretas de paz que culminaron en el Acuerdo de Linas-Marcoussis, que fue revisado y refirmado en Accra.
通过谈判商了具体的和平建议,促成了《利纳-马库锡协
》,该协
拉得到了重新审查和重申。
Una vez más, instamos a las partes a que avancen hacia la plena aplicación de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Acra III.
我们再次呼吁各方充分执行《利纳-马库锡协
》和《
拉第三协
》方面取得
展。
Como parte del Programa de Facilitación del Tránsito Regional se han seleccionado los siguientes corredores: Abidján-Uagadugú-Niamey, Lomé-Uagadugú-Niamey, Tema-Uagadugú-Bamako, Cotonú-Niamey, Tema-Uagadugú-Niamey, Bamako-Dakar-Banjul-Bissau, Abidján-Bamako y Abidján-Accra-Lomé-Cotonú-Lagos.
比让-瓦加杜古-尼
美、洛美-瓦加杜古-尼
美、特马-瓦加杜古-巴马科、科托努-尼
美、特马-瓦加杜古-尼
美、巴马科-达喀尔-班珠尔-比绍、
比让-巴马科以及
比让-
拉-洛美-科托努-拉各斯等走廊已被选
为区域便利化方案的组成部分。
Dos tercios (264 o el 68,5%) de las 385 ejecuciones tuvieron lugar en los cuatro estados indicados en el cuadro 2 (Missouri, Oklahoma, Texas y Virginia).
385例死刑案中,有三分之二(264例或68.5%)是由表2所列四个州(得
萨斯州、俄
拉何马州、密苏里州和弗吉尼亚州)执行。
Por consiguiente, con el Acuerdo de Accra III en primer lugar, pero sobre todo con el Acuerdo de Pretoria y la carta del mediador, empezamos a comprender.
因此,让我们开始理解问题的,首先是《拉协
三》,尤其是《比勒陀利亚协
》和调解人的信。
Sr. MacLachlan (Australia) (habla en inglés): Desde hace tiempo Australia ha apoyado los esfuerzos multilaterales destinados a eliminar las armas químicas y biológicas y su producción.
麦拉
伦先生(澳大利亚)(以英语发言):澳大利亚长期支持消除化学武器、生物武器及其生产的多边努力。
Esta propuesta se refrendó en una reunión celebrada en Accra (Ghana), en la que representantes de la CEDEAO pidieron que el SIAC se extendiera a todos sus países miembros.
拉(加纳)举行的会议上,批准了这一报告,西非经共体的代表请求
所有成员国中安装这一系统。
Tampoco lo hay acerca del respeto del marco convenido que existe para la solución de la crisis, como lo establecen los Acuerdos de Linas-Marcoussis y de Accra II y III.
各方对尊重《利纳-马库锡协》及《
拉协
二》和《
拉协
三》中规
的解决科特迪瓦危机的现有商
框架没有争议。
Sin duda, se han logrado progresos considerables en la aplicación de los Acuerdos de Linas-Marcoussis, Accra y Pretoria durante el período en que el Presidente de Sudáfrica actuó como mediador.
显然,南非总统的调解期间,
执行《利纳-马库锡协
》、《
拉协
》和《比勒陀利亚协
》方面取得了相当大的
展。
Estas soluciones deberán estar de conformidad con la letra y el espíritu de los acuerdos de Linas-Marcoussis y Accra III, cuyo cumplimiento cabal e incondicional es una cuestión de la mayor urgencia.
这些解决办法应符合《利纳-马库锡协》和《
拉协
三》的文字与精神,全面无条件执行这些协
是当务之急。
Se llevaron a cabo dos talleres conjuntos sobre los memorandos de entendimiento, en Accra y en El Cairo, para lograr mayor concienciación entre el personal sobre el terreno respecto de las prácticas operacionales.
拉和开罗举办两次联合讲习班,提高外地工作人员对业务工作的认识。
La práctica de establecer fechas concretas había conducido frecuentemente a controversias si se producían fallos en la aplicación, como evidenciaron recientemente las reacciones partisanas a las fechas establecidas en virtud del Acuerdo de Accra III.
如果执行上出现任何疏漏,规具体日期的做法往往会导致争议,最近各方对《
拉协
三》中规
的日期的反应最近就表明了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。