Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该自己的老去做
。
Siempre he creído que uno tiene que prepararse para la vejez.
我一直觉得人应该自己的老去做
。
Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.
他们正悄悄地做结婚
.
Está preparando la masa para hacer pan.
他揉面团
做面包。
Amasó un poco de pasta para hacer pastel.
他和了一点儿面做糕点。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着九月份做
的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.
正一职位的征聘工作做
。
Voy a preparar para la prueba de vocabulario mañana
我要去明天的词汇测验做
了。
La secretaría sigue dispuesta a participar con la Oficina en tal examen si la Oficina también lo está.
如果内部监督事务厅样做,秘书处随时愿意与该厅共同开展总结经验
合行动。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便我们努力进行眼前的救济行动时,我们正
恢复和重建工作做
。
Se completó la relación durante el período que se examina y se está preparando la causa para celebrar una audiencia.
本报告所述期间内完成了情况介绍,目前正听证做
。
En esas situaciones, las actividades de desarrollo deben ir acompañadas de una acción humanitaria y una preparación para crisis más graves.
些情况下,进行发展工作的同时,必须同时采取人道主义行动并
较急性的危机做
。
Casi todos los planes contienen medidas destinadas a mejorar la preparación de las personas que terminan sus estudios para el mercado laboral.
几乎所有计划都包括采取措施,让毕业生进入劳动力市场做更好的。
Estamos dispuestos a hacerlo y estamos fortaleciendo nuestra capacidad y nuestras asociaciones con otras partes a fin de poder desempeñar esa función.
我们样做,并且正加强我们的能力和同其他国家的伙伴关系,以发挥
一作用。
El Concepto expone la contribución que las fuerzas militares de la Alianza pueden hacer en este contexto y les permite prepararse para sus funciones operacionales.
“概念”陈述了盟军队
方面可以作出的贡献,使军队能够
有关行动做
。
En este contexto, los Estados miembros de la CARICOM se están preparando para la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información.
种背景下,加共体成员国正
信息社会世界高峰会议第二阶段做
。
La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) presta apoyo para preparar las zonas de retorno y facilita apoyo logístico al ACNUR.
刚特派团正
帮助回返地区做
,
难民专员办事处提供后勤支持。
Instamos a las Naciones Unidas a que se preparen a hacerlo con antelación, y contamos con su amplia experiencia y capacidad profesional en materia de asistencia constitucional.
我们敦促合国
样做事先作
,因
合国
制宪援助方面具有广泛的专门知识和经验。
El tiempo del que disponen los miembros para estudiar documentos y prepararse para las reuniones se limita por lo tanto a las noches y los fines de semana.
因此,委员们只能利用晚上和周末的时间来研究文件和会议做
。
Al mismo tiempo, la Comisión ha analizado las llamadas telefónicas de personas concretas como preparación para entrevistas a testigos y sospechosos y para corroborar la información obtenida de sus fuentes.
同时,委员会分析了某些人士的电话记录,以便同证人和涉嫌者面谈做
,并
原始情报提供旁证。
Esas opiniones extremistas son totalmente inaceptables y no contribuyen en absoluto a garantizar a la comunidad internacional que el Irán está dispuesto a ser un miembro responsable de la misma.
种极端主义看法是完全无法接受的,也无助于让国际社会确信伊朗
做一个负责任的国际公民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。