1.La aplicación de la gestión basada en los resultados aumenta aún más la importancia de ese examen, debido a la necesidad de establecer un vínculo más estrecho entre los productos y los logros previstos.
成果管理制的执行此项审查工作更为重要,因为需要将产出与预期成果更密切地联在一起。
2.El Banco Interamericano de Desarrollo se está esforzando por crear consenso político en la región al fortalecer su diálogo con los países que vincula los objetivos de desarrollo del Milenio a las estrategias y la programación por países.
美洲行通过加强国家对话,千年展目标与国家战略和国家方案编制联在一起,以努力在本区域达成政治共识。
3.Algunas delegaciones insistieron durante las negociaciones en la importancia de que se impusiera una responsabilidad estricta sobre la obligación de informar con arreglo a los apartados b) y c) del artículo 30, y en particular en lo concerniente a la información requerida a tenor del apartado b).
有些代表团在谈判期间曾强调严格赔偿责任与(b)和(c)款,特别是(b)款中的义务联在一起。
4.En tercer lugar, el UNIFEM ha desarrollado una gama cada vez mayor de productos de conocimientos (por ejemplo, el portal sobre la mujer, la guerra y la paz, el portal sobre el género y el SIDA y el portal sobre los progresos de las mujeres del mundo) asociados a la prestación de servicios de expertos y apoyo en esferas concretas.