En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.
在同次会议上,理事会了总结发言。
hacer un balance
www.francochinois.com 版 权 所 有En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.
在同次会议上,理事会了总结发言。
El Presidente de la mesa formuló observaciones finales.
小组了总结性发言。
El Presidente del FIDA hizo un resumen del debate.
农发基金对讨论
了总结。
En general, los miembros consideraron que el informe era un resumen y análisis adecuados de la situación.
执行委员会各位成员总体上认为该报告对目前的了精要的总结和分析。
Los ponentes contestaron a las cuestiones y los comentarios planteados por los participantes y el Presidente del Consejo formuló observaciones finales.
小组成员对参与者的意见和提问做了回应,理事会了总结性发言。
El Presidente del Consejo hizo una observación y el Secretario de la Junta de los jefes ejecutivos y el Presidente del Comité de Alto Nivel sobre Programas formularon observaciones finales.
理事会发了言,行政首长协调理事会秘书和行政首长协调理事会方案问题高级别委员会
了总结性发言。
El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.
(
英语发言):我现在
一些总结性评述,然后我们将结束大会第六十届会议这一阶段工
。
Para resumir este aspecto fundamental, mis principales asociados, mis colaboradores fundamentales en la captura de Karadzic y Mladic son ahora el Gobierno de Serbia y Montenegro y las autoridades pertinentes de Bosnia y Herzegovina.
我要对这个特别关键问题一个总结,在搜捕卡拉季奇和姆拉迪奇方面,我现在的
要伙伴是塞尔维亚和黑山政府
及波斯尼亚和黑塞哥维那的有关当局。
Una evaluación de la situación alimentaria y la nutrición en la Ribera Occidental y en la Franja de Gaza concluyó que el 40% de la población no tenía seguridad alimentaria y otro 30% la perdería, si no cambiaban las circunstancias.
对西岸和加沙地带食物和营养的评估总结说,40%的人口粮食匮乏,如果状
保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。
La Asamblea General también decide aprobar la recomendación que figura en el párrafo 27 del informe de que se prescinda de la práctica de hacer declaraciones de clausura en la Asamblea General y las Comisiones Principales, con excepción de las de los Presidentes.
大会还决定核准报告第27段的建议,即大会和各要委员会应取消由会议
持者
外的其他人
总结发言的惯例。
Observó que los proyectos de prioridad estratégica de adaptación estaban concebidos para "mostrar la manera en que la planificación y la evaluación de la adaptación pueden traducirse en la práctica en proyectos que aporten beneficios reales", e hizo un resumen de esos proyectos en Kiribati, Colombia, el Caribe y África.
由于适应战略优先项目在于“显示适应规划和评估能如何切实转换成提供真正效益的项目”,她对基里巴斯、哥伦比亚、加勒比和非洲的适应战略优先项目了总结。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。