La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利于人心的向背.
corazón humano; el sentir del pueblo; voluntad del pueblo
欧 路 软 件版 权 所 有La victoria depende de la actitud del pueblo.
胜利于人心的向背.
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
一个著名的演讲者给大学生们做了一个激励人心的演讲。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心的进展。
El año que tenemos por delante será muy importante.
未来一年将激动人心的一年。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平等方面的近期趋势不能鼓舞人心。
Estos hechos alentadores son motivo para albergar esperanzas.
这些鼓舞人心的事态发展令人有理由满怀。
Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.
回到房间,收听来自伦敦的非常激动人心的节目。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的,这一鼓舞人心的趋势只
例外,而非规律。
En última instancia, la paz en Kosovo debe basarse en ganar el corazón de la población.
科索沃的和平最终于赢得人心。
También es emocionante e inspirador.
这也一项激动人心和催人奋进的事业。
Toda institución que evite la transparencia se arriesga a levantar sospechas de que algo no anda bien.
任何机构,只要回避透明度,都难免让人心生疑窦,认为什么地方可能存在问题。
He pasado junto a ustedes uno de los años más memorables y estimulantes de toda mi carrera diplomática.
同你们度过了最难忘的一年,
整个外交生涯中最振奋人心的一年。
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由的理念正前所未有地深入人心。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Hemos escuchado noticias alentadoras sobre traslados recientes y, de hecho, de decisiones que la República Srpska tomó por vez primera.
们已经听到关于最近移交的鼓舞人心的情况——实际上,还第一次听到关于斯普斯卡共和国所作
定的情况。
También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.
们还注意到该大陆一些鼓舞人心的事态发展,这使相当多的难民得以自愿遣返。
Es una lucha del corazón y la mente que exige que los musulmanes trabajen junto a los no musulmanes contra un enemigo común.
这一场争
人心的斗争,要求穆斯林人同非穆斯林人一道打击共同的敌人。
En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.
首先,谨再次祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。
Por otra parte, la Comisión observó que el sentimiento de inseguridad era generalizado entre los desplazados que se encontraban en Kabkabiya, en Darfur septentrional.
此外,委员会调查后认定,北达尔富尔卡布卡比亚的境内流离失所者人心惶惶。
En el sistema de enseñanza superior se utiliza un medio didáctico auxiliar titulado "Introducción a la teoría del género" para presentar perspectivas de género.
为了使两性观念深入人心,高等教育系统利用了供大学生使用的《性别概论》全套教科书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。