El ambiente de esta habitación es irrespirable.
这个房间
空气憋得人透
气来。
pero; sin embargo; sólo
El ambiente de esta habitación es irrespirable.
这个房间
空气憋得人透
气来。
El piano no cabe por la puerta.
这架钢琴通
这扇门。
Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.
哮喘病人一用力气就喘
气来.
Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.
我有点累, 
, 除此之外, 我都很好.
Esto no pesa más de cincuenta kilos.
这个东西
重量超
五十公斤。
Se leyó la novela en un día, pero salteando.
他一天就把小说读完
,
跳掉
许多章节。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,

在同一个部门。
No es más que un simple resfriado.
这只

个小感冒。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
我现在能做
最多

给你几句忠告。
Puedo decirte la fecha de mi viaje con un margen de cinco días.
我可以告诉你我出去

大概日期,或者提前,或者推后,
相差
会超
五天。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.

,总部随后没有恰当
后续
动。
No obstante, esas actividades nacionales requieren del apoyo regional e internacional.

,那些国家努力需获得区域和国际支助。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.

,在某个层次可以认为有点多余。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.

,我们晚些时候将会宣读一个很小
要求。
No puede exagerarse la necesidad de contar con garantías financieras para sufragar las indemnizaciones.
需要财政担保来应付索赔
要求,这一点怎样强调也
分。
Sin embargo, la financiación del programa sigue siendo un motivo de especial preocupación.

,为该方案筹集经费仍
一个严重
问题。
Sin embargo, en las misiones no se hacía así de forma sistemática.

,各特派团并没有系统地这样做。
El examen de los avances registrados respecto de su consecución plantea no obstante serios problemas.

,监测这些目标
进展
一项真正
挑战。
Ahora bien, el texto final de la Ley Modelo es un tanto diferente.

《示范法》
最后案文有些
同。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.

它们只
必须加以巩固
进程
开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。