Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国
领海
侵犯。
no permitir; no dejar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中国
领海
侵犯。
Ese es un asunto que no admite espera.
那是一个

缓
问题。
Es urgente solucionar el hambre en el mundo.
解决世界上
饥饿问题已

缓。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他
意图一清二楚
怀疑。
El mérito de su esfuerzo es innegable.
他努力
价值是
忽视
。
Le gusta mucho el picante ,pero su precaria salud no le permite comerlo.
他很喜欢吃辣,但是他虚弱
身体又
许他吃辣。
Considero que este es un hecho indiscutible.
我想这是一个
争辩
事实。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念
任何保留都是
许
。
Es preciso adoptar urgentemente varias medidas que se describen a continuación.
必须

缓地采取下述措施。
Ningún Estado Parte debería poder denunciar el Tratado ni retirarse de él.
任何缔约国均
许废除或退出该条约。
El Consejo no aceptará ningún cuestionamiento de estos objetivos.
理会
许任何人置疑这些目标。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员
揣测相反,


有效性是
置疑
。
El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.
发展是一项

缓
紧迫任务。
No obstante, con esfuerzos nacionales e internacionales eficaces, no cabe duda de que podrán superarse.
但
置疑,通过有效
国家和国际努力,这些困难是可以克服
。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是
减损
。
Se trata de un axioma irrefutable e indiscutible.
这是
置疑、
可辩驳
公理。
No podemos hacer caso omiso de las amenazas a la seguridad marítima.
海事
面临
危险
忽视。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史
审判,这一审判
正义性质是
可动摇,
挑战
。
Por el contrario, su compromiso para con el desarrollo social y económico del Caribe es incuestionable.
相反,古巴对加勒比社会经济发展所作
承诺
置疑。
Es igualmente impostergable la reactivación productiva.
恢复生产同样紧迫,
拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。