A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这个乡来
孩
很喜欢城市生活。
A este chico del campo le gusta mucho la vida ciudadana.
这个乡来
孩
很喜欢城市生活。
Los que lograron sobrevivir al naufragio se refujiaron en una isla desierta.
那些最终从海难中幸存来
人们
一个荒岛上避难。
En la siguiente actividad, debes marcar más de tres opciones.
来
练习中,你要标出三个以上
选项。
El entregó al Museo una bandera que conservaba desde la guerra agraria.
他把一面从土地革命时期保存来
献给了博物馆。
Es el único que se queda.
他是唯一一个留来
。
Nuestro siguiente reto es hacer que esos dos instrumentos sean universales.
来
挑战是使这两项公约普遍化。
Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.
来
步骤包括经总统令颁布该计划。
Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.
但是,必确认和迅速解决余
来
各种障碍。
En el posterior debate, hubo numerosas intervenciones y se formularon preguntas.
来
讨论中,一些代表发言并提出问题。
En el debate ulterior se suscitaron las siguientes cuestiones.
来
讨论中,与会者提出了以
问题。
Durante las deliberaciones, los miembros de las Juntas Ejecutivas formularon una serie de recomendaciones.
来
讨论中,各执行局
成员提出了一些建议。
Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留来
赤裸裸现实。
A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.
来
可能步骤是继续探讨现有
主题领域和可行建议,以期加以执行。
Por lo que sabía, era la única persona viva que había sobrevivido a una maldición como la de Voldemort.
据他所知,经历了伏地魔那样咒语而活
来
只有他一个人。
Durante el diálogo interactivo que siguió, el representante del Sudán hizo una declaración, como país interesado, acerca del informe.
来
问答中,苏丹代表作为当事国就报告做了发言。
Nosotros somos los dueños de nuestros países, y nosotros somos quienes principalmente los desarrollaremos, con asistencia de otras personas.
我们拥有这些国家,主要由我们其他人
帮助
来发展这些国家。
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其中最重要是消除特区
原来
实体间边界线遗留
来
法律痕迹。
También conoce el nivel de destrucción en los planos económico, social y humanitario, herencia del régimen derrumbado de Saddam Hussein.
它也清楚经济、社会和人道主义领域遭受破坏程度,这些都是萨达姆·侯赛因政权崩溃后遗留
来
。
Mucho se ha hablado de las actuales condiciones que se viven en África y de las necesidades acumuladas en la región.
对于非洲目前状况和该区域积累
来
需要,已谈论得太多了。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必完全摆脱似乎以不同形式遗留
来
带有帝国主义倾向
思维方式和痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。