Some turned to prostitution in order to survive.
有些人为了生存而开始卖身。
Some turned to prostitution in order to survive.
有些人为了生存而开始卖身。
The new development turned the scales in favor of that school.
新
发展扭转了
,
那所学校有利。
James is so mercenary that he’d turn in his own mother for the reward money.
詹姆斯太唯利是图了,他为领取赏钱竟出卖了自己
母亲。
She was fashionably turned out in cream trousers and a red sweater.
她穿着米色长裤和红套衫,打扮得很入时。
Their apparent grief turned to crazy laughter in a minute.
他们那假意
哀伤很快就变成了
阵阵狂笑。
It wouldn’t be quite the thing to turn up in jeans and trainers.
穿着牛仔裤和跑鞋出席不合适。
We turned turtle right in front of the yacht club. It was so embarrassing.
我们恰恰在游艇俱乐部跟前翻了船,
丢人。
I turned the key in the door and crept in.
我转动门上
钥匙,蹑手蹑脚地进去了。
Bach must be turning in his grave at the vulgarities of the twentieth century.
20世纪
庸俗趣味定会让巴赫在九泉之下辗转难眠。
Ants have turned out in full strength, the word Saurida array, towards the "battlefield" moving!
蚂蚁们倾巢出动,列成
字长蛇阵,向着“战场”进发!
Please turn the key in a clockwise direction.
请顺时针转动钥匙。
To make doubly sure they would not be disturbed she turned the key in the lock.
她用钥匙开门,进
步确保不会打扰他们。
It turned chilly in the afternoon.
下午天气转冷了。
There is only one way to get through that turn, in first gear, after downshifting from fourth.
这是唯

法通过那个弯角,在四档之后立刻减到
档。
I've turned in my resignation.
我已提交辞呈。
Turn in your homework, please.
请把作业交上来。
I turned the massive handle on the air lock doors in the quiet Biosphere 2 and debarked into a twilight desert.
在安静
生物圈二号里
,我转动气塞门上巨大
把手,出舱进入黄昏
沙漠。
Gingko trees in front of the door always joggled in the fall wind, but why they turned yellow in only one night.
门前
银杏树总是在秋风里摇曳,
夜之间怎么全都变成了黄色。
The Capacitor turns the signal in antiphrasis, the only thing whole. The Earphones do such long ago. The Shot of the handgun not audible.
什么是积极保护?基本原理是:发射和接收信号---
个放大器,
个晶体管---
个可变电阻
电容器---
个扬声器或射极
输出装置。
After laying down my pen, I took several turns in a berceau, or covered walk of acacias, which commands a prospect of the country, the lake, and the mountains.
我放下了笔,在金合欢树荫盖
步道上走了几个来回。从那里可以看见田野、湖水和远山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。