It is a contradiction to say you know him but he's a stranger.
"你
认识他,又
他是个陌生
,
是自相矛盾。"
;讲
明;表明;宣称
;假定
;


再见;告别
对
到

也不
呼;问好
什

下去
得对,
得好
对不起
的
;假定;假如




It is a contradiction to say you know him but he's a stranger.
"你
认识他,又
他是个陌生
,
是自相矛盾。"
Your reply today is in direct contradiction to what you said last week.
你今天的答复跟上星期
的恰好相反。
"'You'll have to get off here,' the conductor said."
"`你得在
里下车了,'售票员
。"
Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature.
也许在
样的情况下我
可

定胜天。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Are you sure she was fully compos mentis when she said that?
你确定她
那话时神志完全正常吗?
Their actions lack consistency; they say one thing and do another.
"他
言行不一,
的是一回事,做的又是另一回事。"
What you say is not consistent with what you do.
你言行不一。
This statement is not consistent with what you said at yesterday's meeting.
个
法与你昨天会上的发言不相符。
As concerns him, I have nothing to say.
关于他, 我无话可
。
It is said the general condescended to eat with the soldiers every Sunday.
据
位将军每周日都要屈尊与士兵
一同进餐。
As actors, I would say they were on a par.
作为演员来讲,我觉得他
不相上下。
Mr Gilbert said he was inquiring abutt a certain patient, a Mr John Gilbert.
Gilbert先生
,他要询问一个病
,一位名叫JohnGilbert的先生。
The candidate alluded to the recent war by saying, “We've all made sacrifices.”
候选
间接提到最近发生的战争时
“我
都做出了牺牲。”
I said I would abide by their decision.
我
了我会服从他
的决定的。
You must abide by what you have said.
你
话要算数。
Saying that Joan was taken aback is to put it mildly. She was completely flabbergasted.
琼吃了一惊,
是很保守的
法。她其实是完全惊呆了。
In saying this, I'm not aiming at you.
我
话不是针对你
的。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我
上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神
同性论的言语。
Old father Baldpate,Say the bells at Aldgate.
提到光头老神父,就想到大钟阿得盖特。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。